平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛數點跟隨他的人,立千夫長、百夫長率領他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫数点跟随他的人,立千夫长、百夫长率领他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛數點了跟隨他的人,亦立千夫長、百夫長率領他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫数点了跟随他的人,亦立千夫长、百夫长率领他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 數 點 跟 隨 他 的 人 , 立 千 夫 長 、 百 夫 長 率 領 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 数 点 跟 随 他 的 人 , 立 千 夫 长 、 百 夫 长 率 领 他 们 。 2 Samuel 18:1 King James Bible And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. 2 Samuel 18:1 English Revised Version And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) numbered 出埃及記 17:9 約書亞記 8:10 captains of thousands 撒母耳記上 8:12 鏈接 (Links) 撒母耳記下 18:1 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 18:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 18:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 18:1 法國人 (French) • 2 Samuel 18:1 德語 (German) • 撒母耳記下 18:1 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 18:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 押沙龍敗 1大衛數點跟隨他的人,立千夫長、百夫長率領他們。 2大衛打發軍兵出戰,分為三隊,一隊在約押手下,一隊在洗魯雅的兒子約押兄弟亞比篩手下,一隊在迦特人以太手下。大衛對軍兵說:「我必與你們一同出戰。」… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 18:25 摩西從以色列人中揀選了有才能的人,立他們為百姓的首領,做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長。 民數記 31:14 摩西向打仗回來的軍長,就是千夫長、百夫長發怒, 撒母耳記上 22:7 就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園賜給你們各人嗎?能立你們各人做千夫長百夫長嗎? |