撒母耳記下 17:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
戶篩對押沙龍說:「亞希多弗這次所定的謀不善。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
户筛对押沙龙说:“亚希多弗这次所定的谋不善。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
戶篩回答押沙龍:「亞希多弗這次計劃的謀略不好。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
户筛回答押沙龙:「亚希多弗这次计划的谋略不好。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
戶 篩 對 押 沙 龍 說 : 亞 希 多 弗 這 次 所 定 的 謀 不 善 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
户 筛 对 押 沙 龙 说 : 亚 希 多 弗 这 次 所 定 的 谋 不 善 。

2 Samuel 17:7 King James Bible
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.

2 Samuel 17:7 English Revised Version
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

given [heb] counselled

箴言 31:8
你當為啞巴開口,為一切孤獨的申冤。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 17:7 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 17:7 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 17:7 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 17:7 法國人 (French)2 Samuel 17:7 德語 (German)撒母耳記下 17:7 中國語文 (Chinese)2 Samuel 17:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戶篩敗亞希多弗之策
6戶篩到了押沙龍面前,押沙龍向他說:「亞希多弗是如此如此說的,我們照著他的話行可以不可以?若不可,你就說吧。」 7戶篩對押沙龍說:「亞希多弗這次所定的謀不善。」 8戶篩又說:「你知道,你父親和跟隨他的人都是勇士,現在他們心裡惱怒,如同田野丟崽子的母熊一般,而且你父親是個戰士,必不和民一同住宿。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 16:21
亞希多弗對押沙龍說:「你父所留下看守宮殿的妃嬪,你可以與她們親近。以色列眾人聽見你父親憎惡你,凡歸順你人的手就更堅強。」

撒母耳記下 17:6
戶篩到了押沙龍面前,押沙龍向他說:「亞希多弗是如此如此說的,我們照著他的話行可以不可以?若不可,你就說吧。」

撒母耳記下 17:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)