平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 城裡的人出來和約押打仗,大衛的僕人中有幾個被殺的,赫人烏利亞也死了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 城里的人出来和约押打仗,大卫的仆人中有几个被杀的,赫人乌利亚也死了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 城裡的人出來,與約押交戰。大衛的僕人中有一些倒斃了,赫人烏利亞也死了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 城里的人出来,与约押交战。大卫的仆人中有一些倒毙了,赫人乌利亚也死了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 城 裡 的 人 出 來 和 約 押 打 仗 ; 大 衛 的 僕 人 中 有 幾 個 被 殺 的 , 赫 人 烏 利 亞 也 死 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 城 里 的 人 出 来 和 约 押 打 仗 ; 大 卫 的 仆 人 中 有 几 个 被 杀 的 , 赫 人 乌 利 亚 也 死 了 。 2 Samuel 11:17 King James Bible And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. 2 Samuel 11:17 English Revised Version And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there fell 撒母耳記下 12:9 詩篇 51:14 鏈接 (Links) 撒母耳記下 11:17 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 11:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 11:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 11:17 法國人 (French) • 2 Samuel 11:17 德語 (German) • 撒母耳記下 11:17 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 11:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 11:16 約押圍城的時候,知道敵人那裡有勇士,便將烏利亞派在那裡。 撒母耳記下 11:18 於是,約押差人去將爭戰的一切事告訴大衛, 撒母耳記下 11:21 從前打死耶路比設兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為什麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人赫人烏利亞也死了。』」 |