平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩押人到了以色列營,以色列人就起來攻打他們,以致他們在以色列人面前逃跑。以色列人往前追殺摩押人,直殺入摩押的境內, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩押人到了以色列营,以色列人就起来攻打他们,以致他们在以色列人面前逃跑。以色列人往前追杀摩押人,直杀入摩押的境内, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們來到以色列營,以色列人起來,擊殺摩押人,摩押人就在以色列人面前逃跑;以色列人就攻進摩押,擊殺他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们来到以色列营,以色列人起来,击杀摩押人,摩押人就在以色列人面前逃跑;以色列人就攻进摩押,击杀他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 押 人 到 了 以 色 列 營 , 以 色 列 人 就 起 來 攻 打 他 們 , 以 致 他 們 在 以 色 列 人 面 前 逃 跑 。 以 色 列 人 往 前 追 殺 摩 押 人 , 直 殺 入 摩 押 的 境 內 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 押 人 到 了 以 色 列 营 , 以 色 列 人 就 起 来 攻 打 他 们 , 以 致 他 们 在 以 色 列 人 面 前 逃 跑 。 以 色 列 人 往 前 追 杀 摩 押 人 , 直 杀 入 摩 押 的 境 内 , 2 Kings 3:24 King James Bible And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country. 2 Kings 3:24 English Revised Version And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: and they went forward into the land smiting the Moabites. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) smote the 約書亞記 8:20-22 士師記 20:40-46 帖撒羅尼迦前書 5:3,4 went forward. 鏈接 (Links) 列王紀下 3:24 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 3:24 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 3:24 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 3:24 法國人 (French) • 2 Koenige 3:24 德語 (German) • 列王紀下 3:24 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 3:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |