平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 離棄耶和華他列祖的神,不遵行耶和華的道。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 离弃耶和华他列祖的神,不遵行耶和华的道。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他離棄耶和華他祖先的 神,不跟隨耶和華的道路。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他离弃耶和华他祖先的 神,不跟随耶和华的道路。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 離 棄 耶 和 華 ─ 他 列 祖 的 神 , 不 遵 行 耶 和 華 的 道 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 离 弃 耶 和 华 ─ 他 列 祖 的 神 , 不 遵 行 耶 和 华 的 道 。 2 Kings 21:22 King James Bible And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD. 2 Kings 21:22 English Revised Version and he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀下 22:17 申命記 32:15 列王紀上 11:33 歷代志上 28:9 耶利米書 2:13 約拿書 2:8 鏈接 (Links) 列王紀下 21:22 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 21:22 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 21:22 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 21:22 法國人 (French) • 2 Koenige 21:22 德語 (German) • 列王紀下 21:22 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 21:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 21:21 行他父親一切所行的,敬奉他父親所敬奉的偶像, 列王紀下 22:17 因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的憤怒必向這地發作,總不止息。』 歷代志上 28:9 「我兒所羅門哪,你當認識耶和華你父的神,誠心樂意地侍奉他,因為他鑒察眾人的心,知道一切心思意念。你若尋求他,他必使你尋見;你若離棄他,他必永遠丟棄你。 |