平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 各人手拿兵器,四圍護衛王,凡擅入你們班次的必當治死。王出入的時候,你們當跟隨他。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 各人手拿兵器,四围护卫王,凡擅入你们班次的必当治死。王出入的时候,你们当跟随他。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要在四周圍護著王,各人手中要拿著自己的武器。擅自闖入班次的,必被處死。王出入的時候,你們要緊隨左右。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要在四周围护着王,各人手中要拿着自己的武器。擅自闯入班次的,必被处死。王出入的时候,你们要紧随左右。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 各 人 手 拿 兵 器 , 四 圍 護 衛 王 。 凡 擅 入 你 們 班 次 的 必 當 治 死 , 王 出 入 的 時 候 , 你 們 當 跟 隨 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 各 人 手 拿 兵 器 , 四 围 护 卫 王 。 凡 擅 入 你 们 班 次 的 必 当 治 死 , 王 出 入 的 时 候 , 你 们 当 跟 随 他 。 2 Kings 11:8 King James Bible And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in. 2 Kings 11:8 English Revised Version And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain: and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he that cometh 列王紀下 11:15 出埃及記 21:14 列王紀上 2:28-31 歷代志下 23:7 鏈接 (Links) 列王紀下 11:8 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 11:8 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 11:8 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 11:8 法國人 (French) • 2 Koenige 11:8 德語 (German) • 列王紀下 11:8 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 11:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |