哥林多後書 3:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們藉著基督,對神有這樣的確信,

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们藉着基督,对神有这样的确信,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們因基督,所以在神面前才有這樣的信心。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们因基督,所以在神面前才有这样的信心。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們在 神面前,藉著基督才有這樣的信心。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们在 神面前,藉着基督才有这样的信心。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 因 基 督 , 所 以 在 神 面 前 才 有 這 樣 的 信 心 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 因 基 督 , 所 以 在 神 面 前 才 有 这 样 的 信 心 。

2 Corinthians 3:4 King James Bible
And such trust have we through Christ to God-ward:

2 Corinthians 3:4 English Revised Version
And such confidence have we through Christ to God-ward:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

such.

哥林多後書 2:14
感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

腓立比書 1:6
我深信那在你們心裡動了善工的必成全這工,直到耶穌基督的日子。

God-ward.

出埃及記 18:19
現在你要聽我的話,我為你出個主意,願神與你同在。你要替百姓到神面前,將案件奏告神。

帖撒羅尼迦前書 1:8
因為主的道從你們那裡已經傳揚出來,你們向神的信心不但在馬其頓和亞該亞,就是在各處也都傳開了,所以不用我們說什麼話。

鏈接 (Links)
哥林多後書 3:4 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 3:4 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 3:4 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 3:4 法國人 (French)2 Korinther 3:4 德語 (German)哥林多後書 3:4 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 3:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒為保羅的薦書
3你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。 4我們因基督,所以在神面前才有這樣的信心。 5並不是我們憑自己能承擔什麼事,我們所能承擔的,乃是出於神。…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 3:12
我們因信耶穌,就在他裡面放膽無懼,篤信不疑地來到神面前。

帖撒羅尼迦前書 1:8
因為主的道從你們那裡已經傳揚出來,你們向神的信心不但在馬其頓和亞該亞,就是在各處也都傳開了,所以不用我們說什麼話。

哥林多後書 3:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)