平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 利未人的族長歌楠雅和他兩個兄弟示瑪雅、拿坦業,與哈沙比雅、耶利、約撒拔,將羊羔五千隻、牛五百隻給利未人做逾越節的祭物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利未人的族长歌楠雅和他两个兄弟示玛雅、拿坦业,与哈沙比雅、耶利、约撒拔,将羊羔五千只、牛五百只给利未人做逾越节的祭物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 利未人的領袖歌楠雅和他的兩個兄弟示瑪雅和拿坦業,以及哈沙比雅、耶利和約撒拔,也把羊羔五千隻和公牛五百頭,送給利未人作逾越節的祭牲。 圣经新译本 (CNV Simplified) 利未人的领袖歌楠雅和他的两个兄弟示玛雅和拿坦业,以及哈沙比雅、耶利和约撒拔,也把羊羔五千只和公牛五百头,送给利未人作逾越节的祭牲。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 利 未 人 的 族 長 歌 楠 雅 和 他 兩 個 兄 弟 示 瑪 雅 、 拿 坦 業 , 與 哈 沙 比 雅 、 耶 利 、 約 撒 拔 將 羊 羔 五 千 隻 , 牛 五 百 隻 , 給 利 未 人 作 逾 越 節 的 祭 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 利 未 人 的 族 长 歌 楠 雅 和 他 两 个 兄 弟 示 玛 雅 、 拿 坦 业 , 与 哈 沙 比 雅 、 耶 利 、 约 撒 拔 将 羊 羔 五 千 只 , 牛 五 百 只 , 给 利 未 人 作 逾 越 节 的 祭 物 。 2 Chronicles 35:9 King James Bible Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen. 2 Chronicles 35:9 English Revised Version Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave unto the Levites for the passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gave [heb] offered 以賽亞書 1:10-15 耶利米書 3:10 耶利米書 7:21-28 彌迦書 6:6-8 鏈接 (Links) 歷代志下 35:9 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 35:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 35:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 35:9 法國人 (French) • 2 Chronik 35:9 德語 (German) • 歷代志下 35:9 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 35:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |