平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們誠心將供物和十分取一之物並分別為聖之物,都搬入倉內。利未人歌楠雅掌管這事,他兄弟示每為副管。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们诚心将供物和十分取一之物并分别为圣之物,都搬入仓内。利未人歌楠雅掌管这事,他兄弟示每为副管。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們很忠心地把供物、各物品的十分之一和分別為聖之物,都搬進倉裡去。利未人歌楠雅總管這些物品,他的兄弟示每作副總管。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们很忠心地把供物、各物品的十分之一和分别为圣之物,都搬进仓里去。利未人歌楠雅总管这些物品,他的兄弟示每作副总管。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 誠 心 將 供 物 和 十 分 取 一 之 物 , 並 分 別 為 聖 之 物 , 都 搬 入 倉 內 。 利 未 人 歌 楠 雅 掌 管 這 事 , 他 兄 弟 示 每 為 副 管 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 诚 心 将 供 物 和 十 分 取 一 之 物 , 并 分 别 为 圣 之 物 , 都 搬 入 仓 内 。 利 未 人 歌 楠 雅 掌 管 这 事 , 他 兄 弟 示 每 为 副 管 。 2 Chronicles 31:12 King James Bible And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next. 2 Chronicles 31:12 English Revised Version And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the dedicated 列王紀下 12:15 over which 歷代志上 26:20-26 鏈接 (Links) 歷代志下 31:12 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 31:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 31:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 31:12 法國人 (French) • 2 Chronik 31:12 德語 (German) • 歷代志下 31:12 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 31:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 十獻其一之例 11希西家吩咐在耶和華殿裡預備倉房,他們就預備了。 12他們誠心將供物和十分取一之物並分別為聖之物,都搬入倉內。利未人歌楠雅掌管這事,他兄弟示每為副管。 13耶歇、亞撒細雅、拿哈、亞撒黑、耶利末、約撒拔、以列、伊斯瑪基雅、瑪哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亞撒利雅所派的。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 31:13 耶歇、亞撒細雅、拿哈、亞撒黑、耶利末、約撒拔、以列、伊斯瑪基雅、瑪哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亞撒利雅所派的。 歷代志下 31:19 按名派定的人要把應得的,分給亞倫子孫住在各城郊野祭司所有的男丁,和一切載入家譜的利未人。 歷代志下 35:9 利未人的族長歌楠雅和他兩個兄弟示瑪雅、拿坦業,與哈沙比雅、耶利、約撒拔,將羊羔五千隻、牛五百隻給利未人做逾越節的祭物。 |