平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 弓箭手射中約西亞王,王對他的臣僕說:「我受了重傷,你拉我出陣吧。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 弓箭手射中约西亚王,王对他的臣仆说:“我受了重伤,你拉我出阵吧。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 弓箭手射中了約西亞王;王對他的臣僕說:「你們把我帶走吧,因為我受了重傷。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 弓箭手射中了约西亚王;王对他的臣仆说:「你们把我带走吧,因为我受了重伤。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 弓 箭 手 射 中 約 西 亞 王 。 王 對 他 的 臣 僕 說 : 我 受 了 重 傷 , 你 拉 我 出 陣 罷 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 弓 箭 手 射 中 约 西 亚 王 。 王 对 他 的 臣 仆 说 : 我 受 了 重 伤 , 你 拉 我 出 阵 罢 ! 2 Chronicles 35:23 King James Bible And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded. 2 Chronicles 35:23 English Revised Version And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the archers 歷代志下 18:33 創世記 49:23 列王紀下 9:24 耶利米哀歌 3:13 wounded [heb] made sick 列王紀上 22:34 列王紀下 8:29 鏈接 (Links) 歷代志下 35:23 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 35:23 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 35:23 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 35:23 法國人 (French) • 2 Chronik 35:23 德語 (German) • 歷代志下 35:23 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 35:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約西亞與埃及王尼哥戰重傷而死 …22約西亞卻不肯轉去離開他,改裝要與他打仗,不聽從神藉尼哥之口所說的話,便來到米吉多平原爭戰。 23弓箭手射中約西亞王,王對他的臣僕說:「我受了重傷,你拉我出陣吧。」 24他的臣僕扶他下了戰車,上了次車,送他到耶路撒冷,他就死了,葬在他列祖的墳墓裡。猶大人和耶路撒冷人都為他悲哀。 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 22:34 有一人隨便開弓,恰巧射入以色列王的甲縫裡。王對趕車的說:「我受了重傷,你轉過車來,拉我出陣吧。」 歷代志下 35:22 約西亞卻不肯轉去離開他,改裝要與他打仗,不聽從神藉尼哥之口所說的話,便來到米吉多平原爭戰。 歷代志下 35:24 他的臣僕扶他下了戰車,上了次車,送他到耶路撒冷,他就死了,葬在他列祖的墳墓裡。猶大人和耶路撒冷人都為他悲哀。 |