平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又使住耶路撒冷和便雅憫的人都服從這約。於是耶路撒冷的居民都遵行他們列祖之神的約。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又使住耶路撒冷和便雅悯的人都服从这约。于是耶路撒冷的居民都遵行他们列祖之神的约。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又使所有在耶路撒冷和便雅憫的人,都順從這約。於是耶路撒冷的居民,都遵照他們列祖的 神的約而行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又使所有在耶路撒冷和便雅悯的人,都顺从这约。於是耶路撒冷的居民,都遵照他们列祖的 神的约而行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 使 住 耶 路 撒 冷 和 便 雅 憫 的 人 都 服 從 這 約 。 於 是 耶 路 撒 冷 的 居 民 都 遵 行 他 們 列 祖 之 神 的 約 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 使 住 耶 路 撒 冷 和 便 雅 悯 的 人 都 服 从 这 约 。 於 是 耶 路 撒 冷 的 居 民 都 遵 行 他 们 列 祖 之 神 的 约 。 2 Chronicles 34:32 King James Bible And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. 2 Chronicles 34:32 English Revised Version And he caused all that were found in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) caused 歷代志下 14:4 歷代志下 30:12 歷代志下 33:16 創世記 18:19 傳道書 8:2 present [heb] found 歷代志下 29:29 did 耶利米書 3:10 鏈接 (Links) 歷代志下 34:32 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 34:32 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 34:32 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 34:32 法國人 (French) • 2 Chronik 34:32 德語 (German) • 歷代志下 34:32 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 34:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 立約守誡 …31王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心、盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言, 32又使住耶路撒冷和便雅憫的人都服從這約。於是耶路撒冷的居民都遵行他們列祖之神的約。 33約西亞從以色列各處將一切可憎之物盡都除掉,使以色列境內的人都侍奉耶和華他們的神。約西亞在世的日子,就跟從耶和華他們列祖的神,總不離開。 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 34:31 王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心、盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言, 歷代志下 34:33 約西亞從以色列各處將一切可憎之物盡都除掉,使以色列境內的人都侍奉耶和華他們的神。約西亞在世的日子,就跟從耶和華他們列祖的神,總不離開。 |