平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 吩咐希勒家與沙番的兒子亞希甘、米迦的兒子亞比頓、書記沙番和王的臣僕亞撒雅說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 吩咐希勒家与沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番和王的臣仆亚撒雅说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 吩咐希勒家和沙番的兒子亞希甘、米迦的兒子亞比頓、書記沙番,以及王的臣僕亞撒雅,說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 吩咐希勒家和沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,以及王的臣仆亚撒雅,说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 吩 咐 希 勒 家 與 沙 番 的 兒 子 亞 希 甘 、 米 迦 的 兒 子 亞 比 頓 、 書 記 沙 番 , 和 王 的 臣 僕 亞 撒 雅 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 吩 咐 希 勒 家 与 沙 番 的 儿 子 亚 希 甘 、 米 迦 的 儿 子 亚 比 顿 、 书 记 沙 番 , 和 王 的 臣 仆 亚 撒 雅 说 : 2 Chronicles 34:20 King James Bible And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying, 2 Chronicles 34:20 English Revised Version And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Ahikam 列王紀下 25:22 耶利米書 26:24 耶利米書 40:6,9,14 列王紀下 22:12 Achbor 耶利米書 26:22 Micha 列王紀下 22:12 Asahiah 鏈接 (Links) 歷代志下 34:20 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 34:20 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 34:20 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 34:20 法國人 (French) • 2 Chronik 34:20 德語 (German) • 歷代志下 34:20 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 34:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 希勒家得律書 …19王聽見律法上的話,就撕裂衣服, 20吩咐希勒家與沙番的兒子亞希甘、米迦的兒子亞比頓、書記沙番和王的臣僕亞撒雅說: 21「你們去,為我,為以色列和猶大剩下的人,以這書上的話求問耶和華。因我們列祖沒有遵守耶和華的言語,沒有照這書上所記的去行,耶和華的烈怒就倒在我們身上。」 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 22:12 吩咐祭司希勒家與沙番的兒子亞希甘、米該亞的兒子亞革波、書記沙番和王的臣僕亞撒雅說: 歷代志下 34:19 王聽見律法上的話,就撕裂衣服, 歷代志下 34:21 「你們去,為我,為以色列和猶大剩下的人,以這書上的話求問耶和華。因我們列祖沒有遵守耶和華的言語,沒有照這書上所記的去行,耶和華的烈怒就倒在我們身上。」 耶利米書 39:14 打發人去,將耶利米從護衛兵院中提出來,交於沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利帶回家去。於是耶利米住在民中。 |