歷代志下 33:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他在耶和华殿的两院中为天上的万象筑坛,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
瑪拿西在耶和華殿的兩院中,為天上的萬象築壇,

圣经新译本 (CNV Simplified)
玛拿西在耶和华殿的两院中,为天上的万象筑坛,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 在 耶 和 华 殿 的 两 院 中 为 天 上 的 万 象 筑 坛 ,

2 Chronicles 33:5 King James Bible
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

2 Chronicles 33:5 English Revised Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the two

歷代志下 4:9
又建立祭司院和大院並院門,用銅包裹門扇。

耶利米書 32:34,35
竟把可憎之物設立在稱為我名下的殿中,汙穢了這殿。…

以西結書 8:7-18
他領我到院門口,我觀看,見牆上有個窟窿。…

鏈接 (Links)
歷代志下 33:5 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 33:5 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 33:5 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 33:5 法國人 (French)2 Chronik 33:5 德語 (German)歷代志下 33:5 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 33:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑪拿西做王行耶和華所惡
4在耶和華的殿宇中築壇,耶和華曾指著這殿說:「我的名必永遠在耶路撒冷。」 5他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇, 6並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 23:12
猶大列王在亞哈斯樓頂上所築的壇和瑪拿西在耶和華殿兩院中所築的壇,王都拆毀,打碎了,就把灰倒在汲淪溪中。

歷代志下 4:9
又建立祭司院和大院並院門,用銅包裹門扇。

歷代志下 33:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)