平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是,帶兵器的人將擄來的人口和掠來的財物都留在眾首領和會眾的面前。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是,带兵器的人将掳来的人口和掠来的财物都留在众首领和会众的面前。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是,軍隊把俘虜和戰利品都留在眾領袖和全體會眾的面前。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是,军队把俘虏和战利品都留在众领袖和全体会众的面前。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 帶 兵 器 的 人 將 擄 來 的 人 口 和 掠 來 的 財 物 都 留 在 眾 首 領 和 會 眾 的 面 前 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 带 兵 器 的 人 将 掳 来 的 人 口 和 掠 来 的 财 物 都 留 在 众 首 领 和 会 众 的 面 前 。 2 Chronicles 28:14 King James Bible So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation. 2 Chronicles 28:14 English Revised Version So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 歷代志下 28:14 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 28:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 28:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 28:14 法國人 (French) • 2 Chronik 28:14 德語 (German) • 歷代志下 28:14 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 28:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人返猶大俘虜 …13對他們說:「你們不可帶進這被擄的人來。你們想要使我們得罪耶和華,加增我們的罪惡過犯!因為我們的罪過甚大,已經有烈怒臨到以色列人了。」 14於是,帶兵器的人將擄來的人口和掠來的財物都留在眾首領和會眾的面前。 15以上提名的那些人就站起,使被擄的人前來,其中有赤身的,就從所掠的財物中拿出衣服和鞋來給他們穿,又給他們吃喝,用膏抹他們,其中有軟弱的,就使他們騎驢,送到棕樹城耶利哥他們弟兄那裡。隨後,就回撒馬利亞去了。 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 28:13 對他們說:「你們不可帶進這被擄的人來。你們想要使我們得罪耶和華,加增我們的罪惡過犯!因為我們的罪過甚大,已經有烈怒臨到以色列人了。」 歷代志下 28:15 以上提名的那些人就站起,使被擄的人前來,其中有赤身的,就從所掠的財物中拿出衣服和鞋來給他們穿,又給他們吃喝,用膏抹他們,其中有軟弱的,就使他們騎驢,送到棕樹城耶利哥他們弟兄那裡。隨後,就回撒馬利亞去了。 |