平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝,說:「黎巴嫩的蒺藜差遣使者去見黎巴嫩的香柏樹,說:『將你的女兒給我兒子為妻。』後來黎巴嫩有一個野獸經過,把蒺藜踐踏了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王约阿施差遣使者去见犹大王亚玛谢,说:“黎巴嫩的蒺藜差遣使者去见黎巴嫩的香柏树,说:‘将你的女儿给我儿子为妻。’后来黎巴嫩有一个野兽经过,把蒺藜践踏了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列王約阿施派人去見猶大王亞瑪謝,說:「黎巴嫩的蒺藜派人去見黎巴嫩的香柏樹,說:『把你的女兒給我的兒子作妻子吧!』後來有一隻黎巴嫩的野獸從那裡經過,把蒺藜踐踏了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列王约阿施派人去见犹大王亚玛谢,说:「黎巴嫩的蒺藜派人去见黎巴嫩的香柏树,说:『把你的女儿给我的儿子作妻子吧!』後来有一只黎巴嫩的野兽从那里经过,把蒺藜践踏了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 王 約 阿 施 差 遣 使 者 去 見 猶 大 王 亞 瑪 謝 , 說 : 利 巴 嫩 的 蒺 藜 差 遣 使 者 去 見 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 , 說 : 將 你 的 女 兒 給 我 兒 子 為 妻 。 後 來 利 巴 嫩 有 一 個 野 獸 經 過 , 把 蒺 藜 踐 踏 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 王 约 阿 施 差 遣 使 者 去 见 犹 大 王 亚 玛 谢 , 说 : 利 巴 嫩 的 蒺 藜 差 遣 使 者 去 见 利 巴 嫩 的 香 柏 树 , 说 : 将 你 的 女 儿 给 我 儿 子 为 妻 。 後 来 利 巴 嫩 有 一 个 野 兽 经 过 , 把 蒺 藜 践 踏 了 。 2 Chronicles 25:18 King James Bible And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. 2 Chronicles 25:18 English Revised Version And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon; and trode down the thistle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thistle. 士師記 9:8-15 列王紀上 4:33 a wild beast of the field 詩篇 80:13 鏈接 (Links) 歷代志下 25:18 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 25:18 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 25:18 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 25:18 法國人 (French) • 2 Chronik 25:18 德語 (German) • 歷代志下 25:18 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 25:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |