平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 便召聚眾祭司和利未人,吩咐他們說:「你們要往猶大各城去,使以色列眾人捐納銀子,每年可以修理你們神的殿。你們要急速辦理這事。」只是利未人不急速辦理。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 便召聚众祭司和利未人,吩咐他们说:“你们要往犹大各城去,使以色列众人捐纳银子,每年可以修理你们神的殿。你们要急速办理这事。”只是利未人不急速办理。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就召集了眾祭司和利未人,對他們說:「你們要去到猶大各城,向所有以色列人募捐金錢,可以年年修建你們 神的殿;你們應急速辦理這事。」可是利未人卻不急速辦理。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就召集了众祭司和利未人,对他们说:「你们要去到犹大各城,向所有以色列人募捐金钱,可以年年修建你们 神的殿;你们应急速办理这事。」可是利未人却不急速办理。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 便 召 聚 眾 祭 司 和 利 未 人 , 吩 咐 他 們 說 : 你 們 要 往 猶 大 各 城 去 , 使 以 色 列 眾 人 捐 納 銀 子 , 每 年 可 以 修 理 你 們 神 的 殿 ; 你 們 要 急 速 辦 理 這 事 。 只 是 利 未 人 不 急 速 辦 理 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 便 召 聚 众 祭 司 和 利 未 人 , 吩 咐 他 们 说 : 你 们 要 往 犹 大 各 城 去 , 使 以 色 列 众 人 捐 纳 银 子 , 每 年 可 以 修 理 你 们 神 的 殿 ; 你 们 要 急 速 办 理 这 事 。 只 是 利 未 人 不 急 速 办 理 。 2 Chronicles 24:5 King James Bible And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not. 2 Chronicles 24:5 English Revised Version And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gather of all Israel 歷代志下 29:3 歷代志下 34:8,9 列王紀下 12:4,5 Howbeit 列王紀下 12:6,7 鏈接 (Links) 歷代志下 24:5 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 24:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 24:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 24:5 法國人 (French) • 2 Chronik 24:5 德語 (German) • 歷代志下 24:5 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 24:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |