歷代志下 23:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司耶何耶大便將神殿裡所藏大衛王的槍、盾牌、擋牌交給百夫長,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司耶何耶大便将神殿里所藏大卫王的枪、盾牌、挡牌交给百夫长,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是耶何耶大祭司把 神的殿裡,原本屬於大衛王的矛槍、大盾和小盾,交給了眾百夫長;

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是耶何耶大祭司把 神的殿里,原本属於大卫王的矛枪、大盾和小盾,交给了众百夫长;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 耶 何 耶 大 便 將   神 殿 裡 所 藏 大 衛 王 的 槍 、 盾 牌 、 擋 牌 交 給 百 夫 長 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 耶 何 耶 大 便 将   神 殿 里 所 藏 大 卫 王 的 枪 、 盾 牌 、 挡 牌 交 给 百 夫 长 ,

2 Chronicles 23:9 King James Bible
Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that had been king David's, which were in the house of God.

2 Chronicles 23:9 English Revised Version
And Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds the spears, and bucklers, and shields, that had been king David's, which were in the house of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

spears

撒母耳記上 21:9
祭司說:「你在以拉谷殺非利士人歌利亞的那刀在這裡,裹在布中,放在以弗得後邊,你要就可以拿去。除此以外,再沒有別的。」大衛說:「這刀沒有可比的,求你給我。」

撒母耳記下 8:7
他奪了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶到耶路撒冷。

鏈接 (Links)
歷代志下 23:9 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 23:9 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 23:9 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 23:9 法國人 (French)2 Chronik 23:9 德語 (German)歷代志下 23:9 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 23:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶何耶大謀攻亞她利雅
8利未人和猶大眾人都照著祭司耶何耶大一切所吩咐的去行,各帶所管安息日進班出班的人來,因為祭司耶何耶大不許他們下班。 9祭司耶何耶大便將神殿裡所藏大衛王的槍、盾牌、擋牌交給百夫長, 10又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裡,從殿右直到殿左,站在王子的四圍。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 10:16
所羅門王用錘出來的金子打成擋牌二百面,每面用金子六百舍客勒,

歷代志下 23:8
利未人和猶大眾人都照著祭司耶何耶大一切所吩咐的去行,各帶所管安息日進班出班的人來,因為祭司耶何耶大不許他們下班。

歷代志下 23:10
又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裡,從殿右直到殿左,站在王子的四圍。

歷代志下 23:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)