撒母耳記上 28:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
非利士人聚集,來到書念安營,掃羅聚集以色列眾人在基利波安營。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
非利士人聚集,来到书念安营,扫罗聚集以色列众人在基利波安营。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
非利士人聚集起來,來到書念安營;掃羅也聚集以色列眾人,在基利波安營。

圣经新译本 (CNV Simplified)
非利士人聚集起来,来到书念安营;扫罗也聚集以色列众人,在基利波安营。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
非 利 士 人 聚 集 , 來 到 書 念 安 營 ; 掃 羅 聚 集 以 色 列 眾 人 在 基 利 波 安 營 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
非 利 士 人 聚 集 , 来 到 书 念 安 营 ; 扫 罗 聚 集 以 色 列 众 人 在 基 利 波 安 营 。

1 Samuel 28:4 King James Bible
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.

1 Samuel 28:4 English Revised Version
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Shunem

約書亞記 19:18
他們的境界是到耶斯列、基蘇律、書念、

列王紀下 4:8
一日,以利沙走到書念,在那裡有一個大戶的婦人強留他吃飯。此後以利沙每從那裡經過,就進去吃飯。

Gilboa

撒母耳記上 31:1
非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。

撒母耳記下 1:6,21
報信的少年人說:「我偶然到基利波山,看見掃羅伏在自己槍上,有戰車、馬兵緊緊地追他。…

撒母耳記下 21:12
大衛就去,從基列雅比人那裡將掃羅和他兒子約拿單的骸骨搬了來,是因非利士人從前在基利波殺掃羅,將屍身懸掛在伯珊的街市上,基列雅比人把屍身偷了去。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 28:4 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 28:4 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 28:4 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 28:4 法國人 (French)1 Samuel 28:4 德語 (German)撒母耳記上 28:4 中國語文 (Chinese)1 Samuel 28:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅往見隱多珥女巫
3那時撒母耳已經死了,以色列眾人為他哀哭,葬他在拉瑪,就是在他本城裡。掃羅曾在國內不容有交鬼的和行巫術的人。 4非利士人聚集,來到書念安營,掃羅聚集以色列眾人在基利波安營。 5掃羅看見非利士的軍旅就懼怕,心中發顫。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 19:18
他們的境界是到耶斯列、基蘇律、書念、

撒母耳記上 28:5
掃羅看見非利士的軍旅就懼怕,心中發顫。

撒母耳記上 31:1
非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。

撒母耳記下 1:6
報信的少年人說:「我偶然到基利波山,看見掃羅伏在自己槍上,有戰車、馬兵緊緊地追他。

列王紀上 1:3
於是在以色列全境尋找美貌的童女,尋得書念的一個童女亞比煞,就帶到王那裡。

列王紀下 4:8
一日,以利沙走到書念,在那裡有一個大戶的婦人強留他吃飯。此後以利沙每從那裡經過,就進去吃飯。

撒母耳記上 28:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)