平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王對婦人說:「不要懼怕,你看見了什麼呢?」婦人對掃羅說:「我看見有神從地裡上來。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王对妇人说:“不要惧怕,你看见了什么呢?”妇人对扫罗说:“我看见有神从地里上来。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 王對她說:「不要懼怕。你看見了甚麼?」那女人回答掃羅:「我看見有神靈從地裡上來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 王对她说:「不要惧怕。你看见了甚麽?」那女人回答扫罗:「我看见有神灵从地里上来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 對 婦 人 說 : 不 要 懼 怕 , 你 看 見 了 甚 麼 呢 ? 婦 人 對 掃 羅 說 : 我 看 見 有 神 從 地 裡 上 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 对 妇 人 说 : 不 要 惧 怕 , 你 看 见 了 甚 麽 呢 ? 妇 人 对 扫 罗 说 : 我 看 见 有 神 从 地 里 上 来 。 1 Samuel 28:13 King James Bible And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth. 1 Samuel 28:13 English Revised Version And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gods ascending 出埃及記 4:16 出埃及記 22:28 詩篇 82:6,7 約翰福音 10:34,35 鏈接 (Links) 撒母耳記上 28:13 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 28:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 28:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 28:13 法國人 (French) • 1 Samuel 28:13 德語 (German) • 撒母耳記上 28:13 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 28:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命招撒母耳 …12婦人看見撒母耳,就大聲呼叫,對掃羅說:「你是掃羅,為什麼欺哄我呢?」 13王對婦人說:「不要懼怕,你看見了什麼呢?」婦人對掃羅說:「我看見有神從地裡上來。」 14掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長衣。」掃羅知道是撒母耳,就屈身,臉伏於地下拜。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 28:12 婦人看見撒母耳,就大聲呼叫,對掃羅說:「你是掃羅,為什麼欺哄我呢?」 撒母耳記上 28:14 掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長衣。」掃羅知道是撒母耳,就屈身,臉伏於地下拜。 |