平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 忽有使者來報告掃羅說:「非利士人犯境搶掠,請王快快回去。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 忽有使者来报告扫罗说:“非利士人犯境抢掠,请王快快回去。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時忽有使者來見掃羅說:「請你趕快回去,因為非利士人來突擊這地。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时忽有使者来见扫罗说:「请你赶快回去,因为非利士人来突击这地。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 忽 有 使 者 來 報 告 掃 羅 說 : 非 利 士 人 犯 境 搶 掠 , 請 王 快 快 回 去 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 忽 有 使 者 来 报 告 扫 罗 说 : 非 利 士 人 犯 境 抢 掠 , 请 王 快 快 回 去 ! 1 Samuel 23:27 King James Bible But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land. 1 Samuel 23:27 English Revised Version But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there came 創世記 22:14 申命記 32:36 列王紀下 19:9 詩篇 116:3 the Philistines 列王紀下 19:9 啟示錄 12:16 invaded [heb] spread themselves upon 歷代志上 14:13 鏈接 (Links) 撒母耳記上 23:27 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 23:27 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 23:27 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 23:27 法國人 (French) • 1 Samuel 23:27 德語 (German) • 撒母耳記上 23:27 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 23:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅追大衛於瑪雲野 …26掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。 27忽有使者來報告掃羅說:「非利士人犯境搶掠,請王快快回去。」 28於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈瑪希羅結。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 23:26 掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。 撒母耳記上 23:28 於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈瑪希羅結。 撒母耳記上 27:10 亞吉說:「你們今日侵奪了什麼地方呢?」大衛說:「侵奪了猶大的南方、耶拉篾的南方、基尼的南方。」 |