1 Samuel 23:27
King James Bible
But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.

Darby Bible Translation
But there came a messenger to Saul, saying, Haste thee and come; for the Philistines have made a raid against the land.

English Revised Version
But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land.

World English Bible
But a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come; for the Philistines have made a raid on the land!"

Young's Literal Translation
And a messenger hath come in unto Saul, saying, 'Haste, and come, for the Philistines have pushed against the land.'

1 i Samuelit 23:27 Albanian
arriti te Sauli një lajmëtar që tha: "Shpejtohu të vish, sepse Filistejtë kanë pushtuar vendin".

Dyr Sämyheel A 23:27 Bavarian
Aber daa kaam ayn Bot zo n Saul und gmeldt iem: "Schnell, kimm; de Pflister seind eyn s Land eingfalln!"

1 Царе 23:27 Bulgarian
Но дойде вестител при Саула та рече: Побързай да дойдеш, защото филистимците нападнаха земята.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
忽有使者來報告掃羅說:「非利士人犯境搶掠,請王快快回去。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
忽有使者来报告扫罗说:“非利士人犯境抢掠,请王快快回去。”

撒 母 耳 記 上 23:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
忽 有 使 者 來 報 告 掃 羅 說 : 非 利 士 人 犯 境 搶 掠 , 請 王 快 快 回 去 !

撒 母 耳 記 上 23:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
忽 有 使 者 来 报 告 扫 罗 说 : 非 利 士 人 犯 境 抢 掠 , 请 王 快 快 回 去 !

1 Samuel 23:27 Croatian Bible
dođe glasnik Šaulu s porukom: "Dođi brže, Filistejci provališe u zemlju!"

První Samuelova 23:27 Czech BKR
V tom přišel posel k Saulovi, řka: Pospěš a přiď, nebo Filistinští vtrhli do země.

1 Samuel 23:27 Danish
kom der et Sendebud og sagde til Saul: »Skynd dig og kom! Filisterne har gjort Indfald i Landet!«

1 Samuël 23:27 Dutch Staten Vertaling
Doch daar kwam een bode tot Saul, zeggende: Haast u, en kom, want de Filistijnen zijn in het land gevallen.

1 Sámuel 23:27 Hungarian: Karoli
Akkor érkezék egy követ Saulhoz, mondván: Siess és jõjj! mert a Filiszteusok betörtek az országba.

Samuel 1 23:27 Esperanto
Sed venis sendito al Saul, kaj diris:Rapide iru, cxar la Filisxtoj atakis la landon.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 23:27 Finnish: Bible (1776)
Mutta sanansaattaja tuli Saulin tykö ja sanoi: kiiruhda sinuas ja tule nopiasti; sillä Philistealaiset ovat maalle tulleet.

Westminster Leningrad Codex
וּמַלְאָ֣ךְ בָּ֔א אֶל־שָׁא֖וּל לֵאמֹ֑ר מַהֲרָ֣ה וְלֵ֔כָה כִּֽי־פָשְׁט֥וּ פְלִשְׁתִּ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ׃

WLC (Consonants Only)
ומלאך בא אל־שאול לאמר מהרה ולכה כי־פשטו פלשתים על־הארץ׃

1 Samuel 23:27 French: Darby
Et un messager vint à Sauel, disant: Hate-toi, et viens, car les Philistins se sont jetes sur le pays.

1 Samuel 23:27 French: Louis Segond (1910)
lorsqu'un messager vint dire à Saül: Hâte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays.

1 Samuel 23:27 French: Martin (1744)
Sur cela un messager vint à Saül, en disant : Hâte-toi, et viens, car les Philistins se sont jetés sur le pays.

1 Samuel 23:27 German: Modernized
Aber es kam ein Bote zu Saul und sprach: Eile und komm; denn die Philister sind ins Land gefallen!

1 Samuel 23:27 German: Luther (1912)
Aber es kam ein Bote zu Saul und sprach: Eile und komm! denn die Philister sind ins Land gefallen.

1 Samuel 23:27 German: Textbibel (1899)
als plötzlich ein Bote bei Saul eintraf mit der Meldung: Mache dich schleunigst auf den Weg, denn die Philister sind ins Land eingebrochen!

1 Samuele 23:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
arrivò a Saul un messo che disse: "Affrettati a venire, perché i Filistei hanno invaso il paese".

1 Samuele 23:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora un messo venne a Saulle, a dirgli: Affrettati, e vieni; perciocchè i Filistei sono scorsi dentro al paese.

1 SAMUEL 23:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka tiba-tiba datanglah seorang utusan kepada Saul, sembahnya: Hendaklah dengan segera juga tuanku datang, karena orang Filistin sudah menyerang negeri.

I Samuelis 23:27 Latin: Vulgata Clementina
Et nuntius venit ad Saul, dicens : Festina, et veni, quoniam infuderunt se Philisthiim super terram.

1 Samuel 23:27 Maori
Otiia ko te taenga mai o te karere ki a Haora hei mea, Kia hohoro te haere mai; kua huaki mai hoki nga Pirihitini ki te whenua.

1 Samuels 23:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da kom det et bud til Saul og sa: Skynd dig og dra avsted! Filistrene har falt inn i landet.

1 Samuel 23:27 Spanish: Reina Valera 1909
Entonces vino un mensajero á Saúl, diciendo: Ven luego, porque los Filisteos han hecho una irrupción en el país.

1 Samuel 23:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces vino un mensajero a Saúl, diciendo: Ven luego, porque los filisteos han entrado con ímpetu en la tierra.

1 Samuel 23:27 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
um mensageiro veio comunicar a Saul: “Vem depressa! Os filisteus estão atacando Israel!”

1 Samuel 23:27 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Nisso veio um mensageiro a Saul, dizendo: Apressa-te, e vem, porque os filisteus acabam de invadir a terra.   

1 Samuel 23:27 Romanian: Cornilescu
cînd un sol a venit şi a spus lui Saul: ,,Grăbeşte-te să vii, căci au năvălit Filistenii în ţară.``

1-я Царств 23:27 Russian: Synodal Translation (1876)
тогда пришел к Саулу вестник, говоря: поспешай и приходи, ибо Филистимляне напали на землю.

1-я Царств 23:27 Russian koi8r
тогда пришел к Саулу вестник, говоря: поспешай и приходи, ибо Филистимляне напали на землю.[]

1 Samuelsboken 23:27 Swedish (1917)
kom en budbärare till Saul och sade: »Skynda dig och kom, ty filistéerna hava fallit in i landet.»

1 Samuel 23:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't dumating ang isang sugo kay Saul, na nagsasabi, Magmadali ka at parito ka; sapagka't ang mga Filisteo ay sumalakay sa lupain.

1 ซามูเอล 23:27 Thai: from KJV
แต่มีผู้สื่อสารคนหนึ่งมาทูลซาอูลว่า "ขอรีบเสด็จกลับ เพราะคนฟีลิสเตียยกกองทัพมาบุกรุกแผ่นดิน"

1 Samuel 23:27 Turkish
bir ulak gelip Saula şöyle dedi: ‹‹Çabuk gel! Filistliler ülkeye saldırıyor.››

1 Sa-mu-eân 23:27 Vietnamese (1934)
thì có một sứ giả đến cùng Sau-lơ mà nói rằng: Hãy mau mau trở về, vì dân Phi-li-tin đã xâm phạm xứ ta.

1 Samuel 23:26
Top of Page
Top of Page