平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你的兩個兒子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可做你的證據,他們二人必一日同死。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可做你的证据,他们二人必一日同死。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的兩個兒子何弗尼和非尼哈所要遭遇的事,是給你的一個證據:他們二人必同日而死。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的两个儿子何弗尼和非尼哈所要遭遇的事,是给你的一个证据:他们二人必同日而死。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 兩 個 兒 子 何 弗 尼 、 非 尼 哈 所 遭 遇 的 事 可 作 你 的 證 據 : 他 們 二 人 必 一 日 同 死 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 两 个 儿 子 何 弗 尼 、 非 尼 哈 所 遭 遇 的 事 可 作 你 的 证 据 : 他 们 二 人 必 一 日 同 死 。 1 Samuel 2:34 King James Bible And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. 1 Samuel 2:34 English Revised Version And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a sign 撒母耳記上 3:12 列王紀上 13:3 列王紀上 14:12 in one day 撒母耳記上 4:11,17 鏈接 (Links) 撒母耳記上 2:34 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 2:34 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 2:34 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 2:34 法國人 (French) • 1 Samuel 2:34 德語 (German) • 撒母耳記上 2:34 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 2:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言以利家必遘奇禍 …33我必不從我壇前滅盡你家中的人,那未滅的必使你眼目乾癟,心中憂傷。你家中所生的人都必死在中年。 34你的兩個兒子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可做你的證據,他們二人必一日同死。 35我要為自己立一個忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要為他建立堅固的家,他必永遠行在我的受膏者面前。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 2:12 你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。」 撒母耳記上 2:33 我必不從我壇前滅盡你家中的人,那未滅的必使你眼目乾癟,心中憂傷。你家中所生的人都必死在中年。 撒母耳記上 4:11 神的約櫃被擄去,以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都被殺了。 撒母耳記上 4:17 報信的回答說:「以色列人在非利士人面前逃跑,民中被殺的甚多。你的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都死了,並且神的約櫃被擄去。」 撒母耳記上 10:7 這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為神與你同在。 列王紀上 13:3 當日,神人設個預兆,說:「這壇必破裂,壇上的灰必傾撒,這是耶和華說的預兆。」 |