撒母耳記上 18:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅的臣僕將這話告訴大衛,大衛就歡喜做王的女婿。日期還沒有到,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗的臣仆将这话告诉大卫,大卫就欢喜做王的女婿。日期还没有到,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅的臣僕把這些話告訴了大衛,大衛就樂意作王的女婿。在日期未滿之時,

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗的臣仆把这些话告诉了大卫,大卫就乐意作王的女婿。在日期未满之时,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 的 臣 僕 將 這 話 告 訴 大 衛 , 大 衛 就 歡 喜 作 王 的 女 婿 。 日 期 還 沒 有 到 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 的 臣 仆 将 这 话 告 诉 大 卫 , 大 卫 就 欢 喜 作 王 的 女 婿 。 日 期 还 没 有 到 ,

1 Samuel 18:26 King James Bible
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

1 Samuel 18:26 English Revised Version
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law. And the days were not expired;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the days

撒母耳記上 18:21
掃羅心裡說:「我將這女兒給大衛,做他的網羅,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅對大衛說:「你今日可以第二次做我的女婿。」

expired [heb] fulfilled

鏈接 (Links)
撒母耳記上 18:26 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 18:26 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 18:26 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 18:26 法國人 (French)1 Samuel 18:26 德語 (German)撒母耳記上 18:26 中國語文 (Chinese)1 Samuel 18:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅畏大衛
25掃羅說:「你們要對大衛這樣說:『王不要什麼聘禮,只要一百非利士人的陽皮,好在王的仇敵身上報仇。』」掃羅的意思要使大衛喪在非利士人的手裡。 26掃羅的臣僕將這話告訴大衛,大衛就歡喜做王的女婿。日期還沒有到, 27大衛和跟隨他的人起身前往,殺了二百非利士人,將陽皮滿數交給王,為要做王的女婿。於是掃羅將女兒米甲給大衛為妻。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 19:12
二人對羅得說:「你這裡還有什麼人嗎?無論是女婿,是兒女,和這城中一切屬你的人,你都要將他們從這地方帶出去。

撒母耳記上 18:21
掃羅心裡說:「我將這女兒給大衛,做他的網羅,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅對大衛說:「你今日可以第二次做我的女婿。」

撒母耳記上 18:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)