撒母耳記上 10:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅轉身離別撒母耳,神就賜他一個新心。當日這一切兆頭都應驗了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗转身离别撒母耳,神就赐他一个新心。当日这一切兆头都应验了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅轉身離開撒母耳的時候, 神就改變了他,賜給他一顆新心。那一天,這一切徵兆都實現了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗转身离开撒母耳的时候, 神就改变了他,赐给他一颗新心。那一天,这一切徵兆都实现了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 轉 身 離 別 撒 母 耳 ,   神 就 賜 他 一 個 新 心 。 當 日 這 一 切 兆 頭 都 應 驗 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 转 身 离 别 撒 母 耳 ,   神 就 赐 他 一 个 新 心 。 当 日 这 一 切 兆 头 都 应 验 了 。

1 Samuel 10:9 King James Bible
And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

1 Samuel 10:9 English Revised Version
And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

back [heb] shoulder

撒母耳記上 10:6
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,你要變為新人。

#NAME?#NAME?

119, et seq

撒母耳記上 10:2-5
你今日與我離別之後,在便雅憫境內的泄撒,靠近拉結的墳墓,要遇見兩個人。他們必對你說:『你去找的那幾頭驢已經找著了。現在你父親不為驢掛心,反為你擔憂,說:「我為兒子怎麼才好呢?」』…

士師記 6:21,36-40
耶和華的使者伸出手內的杖,杖頭挨了肉和無酵餅,就有火從磐石中出來,燒盡了肉和無酵餅。耶和華的使者也就不見了。…

士師記 7:11
你必聽見他們所說的,然後你就有膽量下去攻營。」於是基甸帶著僕人普拉下到營旁。

以賽亞書 38:7,8
我耶和華必成就我所說的,我先給你一個兆頭,…

馬可福音 14:16
門徒出去,進了城,所遇見的正如耶穌所說的,他們就預備了逾越節的筵席。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 10:9 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 10:9 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 10:9 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 10:9 法國人 (French)1 Samuel 10:9 德語 (German)撒母耳記上 10:9 中國語文 (Chinese)1 Samuel 10:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅感靈而言
9掃羅轉身離別撒母耳,神就賜他一個新心。當日這一切兆頭都應驗了。 10掃羅到了那山,有一班先知遇見他,神的靈大大感動他,他就在先知中受感說話。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 2:35
我要為自己立一個忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要為他建立堅固的家,他必永遠行在我的受膏者面前。

撒母耳記上 10:6
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,你要變為新人。

撒母耳記上 16:13
撒母耳就用角裡的膏油,在他諸兄中膏了他。從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛。撒母耳起身回拉瑪去了。

撒母耳記上 10:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)