平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那地方有一個人說:「這些人的父親是誰呢?」此後有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那地方有一个人说:“这些人的父亲是谁呢?”此后有句俗语说:“扫罗也列在先知中吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那裡有一個人回答:「這些人的父親是誰呢?」因此,後來有句俗語說:「掃羅也列在先知中間嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那里有一个人回答:「这些人的父亲是谁呢?」因此,後来有句俗语说:「扫罗也列在先知中间吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 地 方 有 一 個 人 說 : 這 些 人 的 父 親 是 誰 呢 ? 此 後 有 句 俗 語 說 : 掃 羅 也 列 在 先 知 中 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 地 方 有 一 个 人 说 : 这 些 人 的 父 亲 是 谁 呢 ? 此 後 有 句 俗 语 说 : 扫 罗 也 列 在 先 知 中 麽 ? 1 Samuel 10:12 King James Bible And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? 1 Samuel 10:12 English Revised Version And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) of the same place [heb] from thence 以賽亞書 54:13 約翰福音 6:45 約翰福音 7:16 雅各書 1:17 鏈接 (Links) 撒母耳記上 10:12 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 10:12 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 10:12 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 10:12 法國人 (French) • 1 Samuel 10:12 德語 (German) • 撒母耳記上 10:12 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 10:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅感靈而言 …11素來認識掃羅的,看見他和先知一同受感說話,就彼此說:「基士的兒子遇見什麼了?掃羅也列在先知中嗎?」 12那地方有一個人說:「這些人的父親是誰呢?」此後有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」 13掃羅受感說話已畢,就上丘壇去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 10:13 掃羅受感說話已畢,就上丘壇去了。 撒母耳記上 19:23 他就往拉瑪的拿約去。神的靈也感動他,一面走一面說話,直到拉瑪的拿約。 撒母耳記上 19:24 他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一晝一夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」 |