平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你起來,去見住撒馬利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你起来,去见住撒马利亚的以色列王亚哈,他下去要得拿伯的葡萄园,现今正在那园里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你起來,下去迎見住在撒瑪利亞的以色列王亞哈,他現在正在耶斯列人拿伯的葡萄園裡。他下到那裡去,是要佔有那個園。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你起来,下去迎见住在撒玛利亚的以色列王亚哈,他现在正在耶斯列人拿伯的葡萄园里。他下到那里去,是要占有那个园。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 起 來 , 去 見 住 撒 瑪 利 亞 的 以 色 列 王 亞 哈 , 他 下 去 要 得 拿 伯 的 葡 萄 園 , 現 今 正 在 那 園 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 起 来 , 去 见 住 撒 玛 利 亚 的 以 色 列 王 亚 哈 , 他 下 去 要 得 拿 伯 的 葡 萄 园 , 现 今 正 在 那 园 里 。 1 Kings 21:18 King James Bible Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it. 1 Kings 21:18 English Revised Version Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which dwelleth in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) which is in Samaria 列王紀上 13:32 歷代志下 22:9 鏈接 (Links) 列王紀上 21:18 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 21:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 21:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 21:18 法國人 (French) • 1 Koenige 21:18 德語 (German) • 列王紀上 21:18 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 21:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以利亞責亞哈之惡 17耶和華的話臨到提斯比人以利亞說: 18「你起來,去見住撒馬利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裡。 19你要對他說,耶和華如此說:『你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說,耶和華如此說:『狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 16:29 猶大王亞撒三十八年,暗利的兒子亞哈登基做了以色列王。暗利的兒子亞哈在撒馬利亞做以色列王二十二年。 列王紀上 21:1 這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒馬利亞王亞哈的宮。 列王紀上 21:17 耶和華的話臨到提斯比人以利亞說: |