列王紀上 21:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你起來,去見住撒馬利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你起来,去见住撒马利亚的以色列王亚哈,他下去要得拿伯的葡萄园,现今正在那园里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你起來,下去迎見住在撒瑪利亞的以色列王亞哈,他現在正在耶斯列人拿伯的葡萄園裡。他下到那裡去,是要佔有那個園。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你起来,下去迎见住在撒玛利亚的以色列王亚哈,他现在正在耶斯列人拿伯的葡萄园里。他下到那里去,是要占有那个园。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 起 來 , 去 見 住 撒 瑪 利 亞 的 以 色 列 王 亞 哈 , 他 下 去 要 得 拿 伯 的 葡 萄 園 , 現 今 正 在 那 園 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 起 来 , 去 见 住 撒 玛 利 亚 的 以 色 列 王 亚 哈 , 他 下 去 要 得 拿 伯 的 葡 萄 园 , 现 今 正 在 那 园 里 。

1 Kings 21:18 King James Bible
Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.

1 Kings 21:18 English Revised Version
Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which dwelleth in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

which is in Samaria

列王紀上 13:32
因為他奉耶和華的命,指著伯特利的壇和撒馬利亞各城有丘壇之殿所說的話必定應驗。」

歷代志下 22:9
亞哈謝藏在撒馬利亞,耶戶尋找他。眾人將他拿住,送到耶戶那裡,就殺了他,將他葬埋,因他們說:「他是那盡心尋求耶和華之約沙法的兒子。」這樣,亞哈謝的家無力保守國權。

鏈接 (Links)
列王紀上 21:18 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 21:18 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 21:18 西班牙人 (Spanish)1 Rois 21:18 法國人 (French)1 Koenige 21:18 德語 (German)列王紀上 21:18 中國語文 (Chinese)1 Kings 21:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利亞責亞哈之惡
17耶和華的話臨到提斯比人以利亞說: 18「你起來,去見住撒馬利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裡。 19你要對他說,耶和華如此說:『你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說,耶和華如此說:『狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 16:29
猶大王亞撒三十八年,暗利的兒子亞哈登基做了以色列王。暗利的兒子亞哈在撒馬利亞做以色列王二十二年。

列王紀上 21:1
這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒馬利亞王亞哈的宮。

列王紀上 21:17
耶和華的話臨到提斯比人以利亞說:

列王紀上 21:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)