列王紀上 20:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那先知來見以色列王,對他說:「你當自強,留心怎樣防備,因為到明年這時候,亞蘭王必上來攻擊你。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那先知来见以色列王,对他说:“你当自强,留心怎样防备,因为到明年这时候,亚兰王必上来攻击你。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那先知前來見以色列王,對他說:「你要自強,留意看看你所要預備的,因為明年春天亞蘭王必再上來攻擊你。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
那先知前来见以色列王,对他说:「你要自强,留意看看你所要预备的,因为明年春天亚兰王必再上来攻击你。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 先 知 來 見 以 色 列 王 , 對 他 說 : 你 當 自 強 , 留 心 怎 樣 防 備 ; 因 為 到 明 年 這 時 候 , 亞 蘭 王 必 上 來 攻 擊 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 先 知 来 见 以 色 列 王 , 对 他 说 : 你 当 自 强 , 留 心 怎 样 防 备 ; 因 为 到 明 年 这 时 候 , 亚 兰 王 必 上 来 攻 击 你 。

1 Kings 20:22 King James Bible
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

1 Kings 20:22 English Revised Version
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Take the

列王紀上 20:1,16
亞蘭王便哈達聚集他的全軍,率領三十二個王,帶著車馬上來圍攻撒馬利亞。…

列王紀上 22:31
先是亞蘭王吩咐他的三十二個車兵長說:「他們的兵將,無論大小,你們都不可與他們爭戰,只要與以色列王爭戰。」

箴言 21:30
沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。

鏈接 (Links)
列王紀上 20:22 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 20:22 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 20:22 西班牙人 (Spanish)1 Rois 20:22 法國人 (French)1 Koenige 20:22 德語 (German)列王紀上 20:22 中國語文 (Chinese)1 Kings 20:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知警教亞哈
21以色列王出城攻打車馬,大大擊殺亞蘭人。 22那先知來見以色列王,對他說:「你當自強,留心怎樣防備,因為到明年這時候,亞蘭王必上來攻擊你。」 23亞蘭王的臣僕對亞蘭王說:「以色列人的神是山神,所以他們勝過我們。但在平原與他們打仗,我們必定得勝。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 11:1
過了一年,到列王出戰的時候,大衛又差派約押,率領臣僕和以色列眾人出戰。他們就打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛仍住在耶路撒冷。

列王紀上 20:13
有一個先知來見以色列王亞哈,說:「耶和華如此說:『這一大群人你看見了嗎?今日我必將他們交在你手裡,你就知道我是耶和華。』」

列王紀上 20:21
以色列王出城攻打車馬,大大擊殺亞蘭人。

列王紀上 20:26
次年,便哈達果然點齊亞蘭人上亞弗去,要與以色列人打仗。

列王紀上 20:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)