列王紀上 18:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
回答說:「是。你去告訴你主人說,以利亞在這裡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
回答说:“是。你去告诉你主人说,以利亚在这里。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利亞對他說:「我是。你去告訴你主人,說:『以利亞在這裡。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利亚对他说:「我是。你去告诉你主人,说:『以利亚在这里。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
回 答 說 : 是 。 你 去 告 訴 你 主 人 說 , 以 利 亞 在 這 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
回 答 说 : 是 。 你 去 告 诉 你 主 人 说 , 以 利 亚 在 这 里 。

1 Kings 18:8 King James Bible
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.

1 Kings 18:8 English Revised Version
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy lord

列王紀上 18:3
亞哈將他的家宰俄巴底召了來。俄巴底甚是敬畏耶和華,

羅馬書 13:7
凡人所當得的,就給他:當得糧的,給他納糧;當得稅的,給他上稅;當懼怕的,懼怕他;當恭敬的,恭敬他。

彼得前書 2:17,18
務要尊敬眾人,親愛教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。…

鏈接 (Links)
列王紀上 18:8 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 18:8 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 18:8 西班牙人 (Spanish)1 Rois 18:8 法國人 (French)1 Koenige 18:8 德語 (German)列王紀上 18:8 中國語文 (Chinese)1 Kings 18:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
俄巴底尋草遇以利亞
7俄巴底在路上恰與以利亞相遇,俄巴底認出他來,就俯伏在地,說:「你是我主以利亞不是?」 8回答說:「是。你去告訴你主人說,以利亞在這裡。」 9俄巴底說:「僕人有什麼罪,你竟要將我交在亞哈手裡,使他殺我呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 18:7
俄巴底在路上恰與以利亞相遇,俄巴底認出他來,就俯伏在地,說:「你是我主以利亞不是?」

列王紀上 18:9
俄巴底說:「僕人有什麼罪,你竟要將我交在亞哈手裡,使他殺我呢?

列王紀上 18:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)