平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的話臨到哈拿尼的兒子耶戶,責備巴沙說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的话临到哈拿尼的儿子耶户,责备巴沙说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華的話臨到哈尼拿的兒子耶戶,責備巴沙說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华的话临到哈尼拿的儿子耶户,责备巴沙说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 話 臨 到 哈 拿 尼 的 兒 子 耶 戶 , 責 備 巴 沙 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 话 临 到 哈 拿 尼 的 儿 子 耶 户 , 责 备 巴 沙 说 : 1 Kings 16:1 King James Bible Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 1 Kings 16:1 English Revised Version And the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3073 B.C. 931 列王紀上 16:7 歷代志下 19:2 歷代志下 20:34 Hanani 列王紀上 15:33 歷代志下 16:7-10 鏈接 (Links) 列王紀上 16:1 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 16:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 16:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 16:1 法國人 (French) • 1 Koenige 16:1 德語 (German) • 列王紀上 16:1 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 16:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 16:7 耶和華的話臨到哈拿尼的兒子先知耶戶,責備巴沙和他的家,因他行耶和華眼中看為惡的一切事,以他手所做的惹耶和華發怒,像耶羅波安的家一樣,又因他殺了耶羅波安的全家。 歷代志下 16:7 那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華你的神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。 歷代志下 19:2 先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的憤怒臨到你。 歷代志下 20:34 約沙法其餘的事,自始至終,都寫在哈拿尼的兒子耶戶的書上,也載入《以色列諸王記》上。 耶利米書 32:18 你施慈愛於千萬人,又將父親的罪孽報應在他後世子孫的懷中,是至大全能的神,萬軍之耶和華是你的名。 |