歷代志下 16:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴沙聽見,就停工不修築拉瑪了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴沙听见,就停工不修筑拉玛了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
巴沙聽見了,就停止修築拉瑪,把工程都停止了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
巴沙听见了,就停止修筑拉玛,把工程都停止了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
巴 沙 聽 見 就 停 工 , 不 修 築 拉 瑪 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
巴 沙 听 见 就 停 工 , 不 修 筑 拉 玛 了 。

2 Chronicles 16:5 King James Bible
And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.

2 Chronicles 16:5 English Revised Version
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that he left off

歷代志下 16:1
亞撒三十六年,以色列王巴沙上來攻擊猶大,修築拉瑪,不許人從猶大王亞撒那裡出入。

鏈接 (Links)
歷代志下 16:5 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 16:5 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 16:5 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 16:5 法國人 (French)2 Chronik 16:5 德語 (German)歷代志下 16:5 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 16:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞撒求助於亞蘭王
4便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑。他們就攻破以雲、但、亞伯瑪音和拿弗他利一切的積貨城。 5巴沙聽見,就停工不修築拉瑪了。 6於是亞撒王率領猶大眾人,將巴沙修築拉瑪所用的石頭、木頭都運去,用以修築迦巴和米斯巴。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 15:16
亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭戰。

歷代志下 16:4
便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑。他們就攻破以雲、但、亞伯瑪音和拿弗他利一切的積貨城。

歷代志下 16:6
於是亞撒王率領猶大眾人,將巴沙修築拉瑪所用的石頭、木頭都運去,用以修築迦巴和米斯巴。

歷代志下 16:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)