平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 眾民跟隨他上來,且吹笛,大大歡呼,聲音震地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 众民跟随他上来,且吹笛,大大欢呼,声音震地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 眾民都跟隨他上去,吹著笛子,十分歡樂,以致大地也因他們的聲音震裂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 众民都跟随他上去,吹着笛子,十分欢乐,以致大地也因他们的声音震裂。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 民 跟 隨 他 上 來 , 且 吹 笛 , 大 大 歡 呼 , 聲 音 震 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 民 跟 随 他 上 来 , 且 吹 笛 , 大 大 欢 呼 , 声 音 震 地 。 1 Kings 1:40 King James Bible And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. 1 Kings 1:40 English Revised Version And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) pipes. 但以理書 3:5 rejoiced 撒母耳記上 11:15 列王紀下 11:14,20 歷代志上 12:38-40 詩篇 97:1 撒迦利亞書 9:9 路加福音 19:37 啟示錄 11:15-18 鏈接 (Links) 列王紀上 1:40 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 1:40 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 1:40 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 1:40 法國人 (French) • 1 Koenige 1:40 德語 (German) • 列王紀上 1:40 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 1:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 1:39 祭司撒督就從帳幕中取了盛膏油的角來,用膏膏所羅門。人就吹角,眾民都說:「願所羅門王萬歲!」 列王紀上 1:41 亞多尼雅和所請的眾客筵宴方畢,聽見這聲音。約押聽見角聲就說:「城中為何有這響聲呢?」 列王紀上 1:45 祭司撒督和先知拿單在基訓已經膏他做王。眾人都從那裡歡呼著上來,聲音使城震動,這就是你們所聽見的聲音。 列王紀下 11:14 看見王照例站在柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國中的眾民歡樂、吹號,亞她利雅就撕裂衣服,喊叫說:「反了!反了!」 |