平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我既然指著耶和華以色列的神向你起誓說『你兒子所羅門必接續我做王,坐在我的位上』,我今日就必照這話而行。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我既然指着耶和华以色列的神向你起誓说‘你儿子所罗门必接续我做王,坐在我的位上’,我今日就必照这话而行。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我從前怎樣指著耶和華以色列的 神向你起誓,說:『你的兒子所羅門必接續我作王,要坐在我的王位上』,我今天也必照樣行。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我从前怎样指着耶和华以色列的 神向你起誓,说:『你的儿子所罗门必接续我作王,要坐在我的王位上』,我今天也必照样行。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 既 然 指 著 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 向 你 起 誓 說 : 你 兒 子 所 羅 門 必 接 續 我 作 王 , 坐 在 我 的 位 上 。 我 今 日 就 必 照 這 話 而 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 既 然 指 着 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 向 你 起 誓 说 : 你 儿 子 所 罗 门 必 接 续 我 作 王 , 坐 在 我 的 位 上 。 我 今 日 就 必 照 这 话 而 行 。 1 Kings 1:30 King James Bible Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day. 1 Kings 1:30 English Revised Version verily as I sware unto thee by the LORD, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Even as I sware 列王紀上 1:13,17 鏈接 (Links) 列王紀上 1:30 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 1:30 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 1:30 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 1:30 法國人 (French) • 1 Koenige 1:30 德語 (German) • 列王紀上 1:30 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 1:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |