平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,那讓自己的童貞女兒結婚的,做得好;那沒有讓她結婚的,做得更好。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,那让自己的童贞女儿结婚的,做得好;那没有让她结婚的,做得更好。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣看來,叫自己的女兒出嫁是好,不叫她出嫁更是好。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样看来,叫自己的女儿出嫁是好,不叫她出嫁更是好。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,那跟自己的女朋友結婚的,作得好,那不結婚的,作得更好。(或譯:「36如果有人認為待自己的女兒不合適,她也過了結婚的年齡,而且應當這樣行,他就可以照著自己的意思去作,讓她們結婚,這不是犯罪。37但如果他心裡堅定,沒有甚麼不得已的原因,又有權作主,決心留下自己的女兒,這樣作也是好的。38所以,那讓自己女兒出嫁的,作得好,那不讓女兒出嫁的,作得更好。」) 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,那跟自己的女朋友结婚的,作得好,那不结婚的,作得更好。(或译:「36如果有人认为待自己的女儿不合适,她也过了结婚的年龄,而且应当这样行,他就可以照着自己的意思去作,让她们结婚,这不是犯罪。37但如果他心里坚定,没有甚麽不得已的原因,又有权作主,决心留下自己的女儿,这样作也是好的。38所以,那让自己女儿出嫁的,作得好,那不让女儿出嫁的,作得更好。」) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 看 來 , 叫 自 己 的 女 兒 出 嫁 是 好 , 不 叫 他 出 嫁 更 是 好 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 看 来 , 叫 自 己 的 女 儿 出 嫁 是 好 , 不 叫 他 出 嫁 更 是 好 。 1 Corinthians 7:38 King James Bible So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better. 1 Corinthians 7:38 English Revised Version So then both he that giveth his own virgin daughter in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) then. 哥林多前書 7:28 doeth well. 哥林多前書 7:2 希伯來書 13:4 doeth better. 哥林多前書 7:1,8,26,32-34,37 鏈接 (Links) 哥林多前書 7:38 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 7:38 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 7:38 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 7:38 法國人 (French) • 1 Korinther 7:38 德語 (German) • 哥林多前書 7:38 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 7:38 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論守童身 …37倘若人心裡堅定,沒有不得已的事,並且由得自己做主,心裡又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。 38這樣看來,叫自己的女兒出嫁是好,不叫她出嫁更是好。 39丈夫活著的時候,妻子是被約束的。丈夫若死了,妻子就可以自由,隨意再嫁,只是要嫁這在主裡面的人。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:32 只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫她做淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。 哥林多前書 7:37 倘若人心裡堅定,沒有不得已的事,並且由得自己做主,心裡又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。 哥林多前書 7:39 丈夫活著的時候,妻子是被約束的。丈夫若死了,妻子就可以自由,隨意再嫁,只是要嫁這在主裡面的人。 希伯來書 13:4 婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。 |