哥林多前書 14:28
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果沒有翻譯的人,他就應當在教會裡保持沉默,只對自己和神說話。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果没有翻译的人,他就应当在教会里保持沉默,只对自己和神说话。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和神說就是了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果沒有人翻譯,他就應當在會中閉口,只對自己和對 神說好了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果没有人翻译,他就应当在会中闭口,只对自己和对 神说好了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 沒 有 人 繙 , 就 當 在 會 中 閉 口 , 只 對 自 己 和 神 說 就 是 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 没 有 人 ? , 就 当 在 会 中 闭 口 , 只 对 自 己 和 神 说 就 是 了 。

1 Corinthians 14:28 King James Bible
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

1 Corinthians 14:28 English Revised Version
but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
哥林多前書 14:28 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 14:28 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 14:28 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 14:28 法國人 (French)1 Korinther 14:28 德語 (German)哥林多前書 14:28 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 14:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
用恩賜當合宜
27若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流著說,也要一個人翻出來。 28若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和神說就是了。 29至於做先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當慎思明辨。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 14:27
若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流著說,也要一個人翻出來。

哥林多前書 14:29
至於做先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當慎思明辨。

哥林多前書 14:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)