聖經
>
歷代志上
>
章 9
> 聖經金句 21
◄
歷代志上 9:21
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
米施利米雅的兒子撒迦利雅是看守會幕之門的。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
米施利米雅的儿子撒迦利雅是看守会幕之门的。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
米施利米雅的兒子撒迦利雅,是看守會幕大門的。
圣经新译本 (CNV Simplified)
米施利米雅的儿子撒迦利雅,是看守会幕大门的。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
米 施 利 米 雅 的 兒 子 撒 迦 利 雅 是 看 守 會 幕 之 門 的 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
米 施 利 米 雅 的 儿 子 撒 迦 利 雅 是 看 守 会 幕 之 门 的 。
1 Chronicles 9:21 King James Bible
And
Zechariah the son of Meshelemiah
was
porter of the door of the tabernacle of the congregation.
1 Chronicles 9:21 English Revised Version
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Zechariah
歷代志上 26:14
掣籤守東門的是示利米雅。他的兒子撒迦利亞是精明的謀士,掣籤守北門。
鏈接 (Links)
歷代志上 9:21 雙語聖經 (Interlinear)
•
歷代志上 9:21 多種語言 (Multilingual)
•
1 Crónicas 9:21 西班牙人 (Spanish)
•
1 Chroniques 9:21 法國人 (French)
•
1 Chronik 9:21 德語 (German)
•
歷代志上 9:21 中國語文 (Chinese)
•
1 Chronicles 9:21 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
利未人之職任
…
20
從前以利亞撒的兒子非尼哈管理他們,耶和華也與他同在。
21
米施利米雅的兒子撒迦利雅是看守會幕之門的。
22
被選守門的人共有二百一十二名,他們在自己的村莊,按著家譜計算,是大衛和先見撒母耳所派當這緊要職任的。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 26:2
米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
歷代志上 26:14
掣籤守東門的是示利米雅。他的兒子撒迦利亞是精明的謀士,掣籤守北門。