平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的神啊,因你啟示僕人說『我必為你建立家室』,所以僕人大膽在你面前祈禱。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的神啊,因你启示仆人说‘我必为你建立家室’,所以仆人大胆在你面前祈祷。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的 神啊,因為你啟示了你的僕人,說要為他建立王朝(「王朝」直譯作「家」),所以你僕人才敢在你面前這樣禱告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的 神啊,因为你启示了你的仆人,说要为他建立王朝(「王朝」直译作「家」),所以你仆人才敢在你面前这样祷告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 神 啊 , 因 你 啟 示 僕 人 說 , 我 必 為 你 建 立 家 室 , 所 以 僕 人 大 膽 在 你 面 前 祈 禱 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 神 啊 , 因 你 启 示 仆 人 说 , 我 必 为 你 建 立 家 室 , 所 以 仆 人 大 胆 在 你 面 前 祈 祷 。 1 Chronicles 17:25 King James Bible For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. 1 Chronicles 17:25 English Revised Version For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 9:15 that thou 歷代志上 17:10 found 詩篇 10:17 以西結書 36:37 約翰一書 5:14,15 鏈接 (Links) 歷代志上 17:25 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 17:25 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 17:25 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 17:25 法國人 (French) • 1 Chronik 17:25 德語 (German) • 歷代志上 17:25 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 17:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛之祈禱 …24願你的名永遠堅立,被尊為大,說:『萬軍之耶和華是以色列的神,是治理以色列的神!』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。 25我的神啊,因你啟示僕人說『我必為你建立家室』,所以僕人大膽在你面前祈禱。 26耶和華啊,唯有你是神,你也應許將這福氣賜給僕人。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 17:24 願你的名永遠堅立,被尊為大,說:『萬軍之耶和華是以色列的神,是治理以色列的神!』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。 歷代志上 17:26 耶和華啊,唯有你是神,你也應許將這福氣賜給僕人。 |