歷代志上 13:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
全會眾都說可以如此行,這事在眾民眼中都看為好。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
全会众都说可以如此行,这事在众民眼中都看为好。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
全體會眾都同意這樣行,因為這事眾人都認為對。

圣经新译本 (CNV Simplified)
全体会众都同意这样行,因为这事众人都认为对。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
全 會 眾 都 說 可 以 如 此 行 ; 這 事 在 眾 民 眼 中 都 看 為 好 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
全 会 众 都 说 可 以 如 此 行 ; 这 事 在 众 民 眼 中 都 看 为 好 。

1 Chronicles 13:4 King James Bible
And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.

1 Chronicles 13:4 English Revised Version
And all the assembly said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the thing

撒母耳記上 18:20
掃羅的次女米甲愛大衛。有人告訴掃羅,掃羅就喜悅。

撒母耳記下 3:36
眾民知道了就都喜悅。凡王所行的,眾民無不喜悅。

歷代志下 30:4
王與全會眾都以這事為善,

出埃及記 8:5
耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」

鏈接 (Links)
歷代志上 13:4 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 13:4 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 13:4 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 13:4 法國人 (French)1 Chronik 13:4 德語 (German)歷代志上 13:4 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 13:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛舁約櫃至俄別以東家
3我們要把神的約櫃運到我們這裡來,因為在掃羅年間,我們沒有在約櫃前求問神。」 4全會眾都說可以如此行,這事在眾民眼中都看為好。 5於是大衛將以色列人從埃及的西曷河直到哈馬口都招聚了來,要從基列耶琳將神的約櫃運來。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 13:3
我們要把神的約櫃運到我們這裡來,因為在掃羅年間,我們沒有在約櫃前求問神。」

歷代志上 13:5
於是大衛將以色列人從埃及的西曷河直到哈馬口都招聚了來,要從基列耶琳將神的約櫃運來。

歷代志上 13:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)