撒迦利亞書 1:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「耶和華曾向你們列祖大大發怒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“耶和华曾向你们列祖大大发怒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「耶和華曾對你們的列祖大發烈怒,

圣经新译本 (CNV Simplified)
「耶和华曾对你们的列祖大发烈怒,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 曾 向 你 們 列 祖 大 大 發 怒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 曾 向 你 们 列 祖 大 大 发 怒 。

Zechariah 1:2 King James Bible
The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Zechariah 1:2 English Revised Version
The LORD hath been sore displeased with your fathers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lord.

列王紀下 22:16,17,19
『耶和華如此說:我必照著猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地和其上的居民。…

列王紀下 23:26
然而耶和華向猶大所發猛烈的怒氣仍不止息,是因瑪拿西諸事惹動他。

歷代志下 36:13-20
尼布甲尼撒曾使他指著神起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服耶和華以色列的神。…

以斯拉記 9:6,7,13
說:「我的神啊,我抱愧蒙羞,不敢向我神仰面,因為我們的罪孽滅頂,我們的罪惡滔天。…

尼希米記 9:26,27
「然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,殺害那勸他們歸向你的眾先知,大大惹動你的怒氣。…

詩篇 60:1
大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候,約押轉回,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩叫人學習,交於伶長。調用為證的百合花。

詩篇 79:5,6
耶和華啊,這到幾時呢?你要動怒到永遠嗎?你的憤恨要如火焚燒嗎?…

耶利米書 44:6
因此我的怒氣和憤怒都倒出來,在猶大城邑中和耶路撒冷的街市上如火著起,以致都荒廢淒涼,正如今日一樣。

耶利米哀歌 1:12-15
「你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看,有像這臨到我的痛苦沒有,就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。…

耶利米哀歌 2:3-5
他發烈怒把以色列的角全然砍斷,在仇敵面前收回右手。他像火焰四圍吞滅,將雅各燒毀。…

耶利米哀歌 3:42-45
「我們犯罪悖逆,你並不赦免。…

耶利米哀歌 5:7
我們列祖犯罪,而今不在了,我們擔當他們的罪孽。

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

但以理書 9:11,12
以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話,因此在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。…

西番雅書 2:1-3
不知羞恥的國民哪,你們應當聚集!趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,…

馬太福音 23:30-32
『若是我們在我們祖宗的時候,必不和他們同流先知的血。』…

使徒行傳 7:52
哪一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了,如今你們又把那義者賣了、殺了。

sore displeased.

鏈接 (Links)
撒迦利亞書 1:2 雙語聖經 (Interlinear)撒迦利亞書 1:2 多種語言 (Multilingual)Zacarías 1:2 西班牙人 (Spanish)Zacharie 1:2 法國人 (French)Sacharja 1:2 德語 (German)撒迦利亞書 1:2 中國語文 (Chinese)Zechariah 1:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒迦利亞勸民歸主
1大流士王第二年八月,耶和華的話臨到易多的孫子、比利家的兒子先知撒迦利亞說: 2「耶和華曾向你們列祖大大發怒。 3所以你要對以色列人說:『萬軍之耶和華如此說:你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 36:16
他們卻戲笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的憤怒向他的百姓發作,無法可救。

耶利米書 44:6
因此我的怒氣和憤怒都倒出來,在猶大城邑中和耶路撒冷的街市上如火著起,以致都荒廢淒涼,正如今日一樣。

以西結書 8:18
因此,我也要以憤怒行事,我眼必不顧惜,也不可憐他們。他們雖向我耳中大聲呼求,我還是不聽。」

撒迦利亞書 1:15
我甚惱怒那安逸的列國,因我從前稍微惱怒我民,他們就加害過分。

撒迦利亞書 1:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)