馬 太 福 音 23:30
<< 馬 太 福 音 23:30 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 是 我 們 在 我 們 祖 宗 的 時 候 , 必 不 和 他 們 同 流 先 知 的 血 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 是 我 们 在 我 们 祖 宗 的 时 候 , 必 不 和 他 们 同 流 先 知 的 血 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
並且說:‘我們若活在我們祖先的時代,決不會與他們一同流先知的血。’

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
并且说:‘我们若活在我们祖先的时代,决不会与他们一同流先知的血。’

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγετε· εἰ ἤμεθα ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέρων ἡμῶν οὐκ ἂν ἤμεθα αὐτῶν κοινωνοὶ ἐν τῷ αἵματι τῶν προφητῶν.

Matthew 23:30 New American Standard Bible (© 1995)
and say, 'If we had been living in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.'


馬 太 福 音 23:29 你 們 這 假 冒 為 善 的 文 士 和 法 利 賽 人 有 禍 了 ! 因 為 你 們 建 造 先 知 的 墳 , 修 飾 義 人 的 墓 , 說 :
馬 太 福 音 23:31 這 就 是 你 們 自 己 證 明 是 殺 害 先 知 者 的 子 孫 了 。
歌 林 多 前 書 10:18 你 們 看 屬 肉 體 的 以 色 列 人 , 那 吃 祭 物 的 豈 不 是 在 祭 壇 上 有 分 麼 ?
歌 林 多 後 書 1:7 我 們 為 你 們 所 存 的 盼 望 是 確 定 的 , 因 為 知 道 你 們 既 是 同 受 苦 楚 , 也 必 同 得 安 慰 。