羅 馬 書 15:22
<< 羅 馬 書 15:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 因 多 次 被 攔 阻 , 總 不 得 到 你 們 那 裡 去 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 因 多 次 被 拦 阻 , 总 不 得 到 你 们 那 里 去 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
保羅計劃到羅馬去因此,我多次受到攔阻,不能到你們那裡去。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
保罗计划到罗马去因此,我多次受到拦阻,不能到你们那里去。

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς·

Romans 15:22 New American Standard Bible (© 1995)
For this reason I have often been prevented from coming to you;


馬 太 福 音 3:14 約 翰 想 要 攔 住 他 , 說 : 我 當 受 你 的 洗 , 你 反 倒 上 我 這 裡 來 麼 ?
羅 馬 書 1:13 弟 兄 們 , 我 不 願 意 你 們 不 知 道 , 我 屢 次 定 意 往 你 們 那 裡 去 , 要 在 你 們 中 間 得 些 果 子 , 如 同 在 其 餘 的 外 邦 人 中 一 樣 ; 只 是 到 如 今 仍 有 阻 隔 。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:18 所 以 我 們 有 意 到 你 們 那 裡 ; 我 保 羅 有 一 兩 次 要 去 , 只 是 撒 但 阻 擋 了 我 們 。