詩篇 91:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的誠實是大小的盾牌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的诚实是大小的盾牌。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他必用自己的羽毛遮蓋你,你要投靠在他的翅膀底下;他的信實像盾牌,像堅壘。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他必用自己的羽毛遮盖你,你要投靠在他的翅膀底下;他的信实像盾牌,像坚垒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 必 用 自 己 的 翎 毛 遮 蔽 你 ; 你 要 投 靠 在 他 的 翅 膀 底 下 ; 他 的 誠 實 是 大 小 的 盾 牌 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 必 用 自 己 的 翎 毛 遮 蔽 你 ; 你 要 投 靠 在 他 的 翅 膀 底 下 ; 他 的 诚 实 是 大 小 的 盾 牌 。

Psalm 91:4 King James Bible
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

Psalm 91:4 English Revised Version
He shall cover thee with his pinions, and under his wings shalt thou take refuge: his truth is a shield and a buckler.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cover

詩篇 17:8
求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下,

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 61:4
我要永遠住在你的帳幕裡,我要投靠在你翅膀下的隱密處。(細拉)

申命記 32:11
又如鷹攪動巢窩,在雛鷹以上兩翅搧展,接取雛鷹,背在兩翼之上。

路得記 2:12
願耶和華照你所行的賞賜你。你來投靠耶和華以色列神的翅膀下,願你滿得他的賞賜。」

馬太福音 23:37
「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

his truth

詩篇 89:23,24
我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。…

詩篇 138:2
我要向你的聖殿下拜,為你的慈愛和誠實稱讚你的名;因你使你的話顯為大,過於你所應許的。

創世記 15:1
這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」

以賽亞書 43:1,2
雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:「你不要害怕,因為我救贖了你;我曾提你的名召你,你是屬我的。…

馬可福音 13:31
天地要廢去,我的話卻不能廢去。

提多書 1:2
盼望那無謊言的神在萬古之先所應許的永生,

希伯來書 6:17,18
照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。…

鏈接 (Links)
詩篇 91:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 91:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 91:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 91:4 法國人 (French)Psalm 91:4 德語 (German)詩篇 91:4 中國語文 (Chinese)Psalm 91:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
倚恃耶和華者得脫諸難
3他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。 4他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的誠實是大小的盾牌。 5你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭;…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 33:22
我的榮耀經過的時候,我必將你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我過去。

路得記 2:12
願耶和華照你所行的賞賜你。你來投靠耶和華以色列神的翅膀下,願你滿得他的賞賜。」

詩篇 17:8
求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下,

詩篇 18:30
至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。

詩篇 35:2
拿著大小的盾牌,起來幫助我;

詩篇 36:7
神啊,你的慈愛何其寶貴,世人投靠在你翅膀的蔭下。

詩篇 40:11
耶和華啊,求你不要向我止住你的慈悲,願你的慈愛和誠實常常保佑我。

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 61:4
我要永遠住在你的帳幕裡,我要投靠在你翅膀下的隱密處。(細拉)

詩篇 63:7
因為你曾幫助我,我就在你翅膀的蔭下歡呼。

詩篇 121:5
保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。

以賽亞書 26:20
我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到憤怒過去。

以賽亞書 31:5
雀鳥怎樣扇翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。」

以賽亞書 51:16
我將我的話傳給你,用我的手影遮蔽你,為要栽定諸天,立定地基,又對錫安說:『你是我的百姓。』」

詩篇 91:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)