詩篇 121:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
保护你的是耶和华,耶和华在你右边荫庇你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
保護你的是耶和華,耶和華在你的右邊蔭庇你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
保护你的是耶和华,耶和华在你的右边荫庇你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
保 護 你 的 是 耶 和 華 ; 耶 和 華 在 你 右 邊 蔭 庇 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
保 护 你 的 是 耶 和 华 ; 耶 和 华 在 你 右 边 荫 庇 你 。

Psalm 121:5 King James Bible
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.

Psalm 121:5 English Revised Version
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy shade

出埃及記 13:21
日間耶和華在雲柱中領他們的路,夜間在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。

以賽亞書 4:5,6
耶和華也必在錫安全山並各會眾以上,使白日有煙雲,黑夜有火焰的光,因為在全榮耀之上必有遮蔽。…

以賽亞書 25:4
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就做貧窮人的保障,做困乏人急難中的保障,做躲暴風之處,做避炎熱的陰涼。

以賽亞書 32:2
必有一人像避風所和避暴雨的隱密處,又像河流在乾旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。

馬太福音 23:37
「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

upon

詩篇 16:8
我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。

詩篇 109:31
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。

鏈接 (Links)
詩篇 121:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 121:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 121:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 121:5 法國人 (French)Psalm 121:5 德語 (German)詩篇 121:5 中國語文 (Chinese)Psalm 121:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華佑護其民必不傾跌
4保護以色列的也不打盹,也不睡覺。 5保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。 6白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 7:16
他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們,

創世記 28:15
我也與你同在,你無論往哪裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」

詩篇 16:8
我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。

詩篇 91:1
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

詩篇 91:4
他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的誠實是大小的盾牌。

詩篇 109:31
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。

詩篇 121:4
保護以色列的也不打盹,也不睡覺。

以賽亞書 25:4
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就做貧窮人的保障,做困乏人急難中的保障,做躲暴風之處,做避炎熱的陰涼。

詩篇 121:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)