平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為你不是喜悅惡事的神,惡人不能與你同居。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为你不是喜悦恶事的神,恶人不能与你同居。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為你是不喜愛邪惡的 神,惡人不能與你同住。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为你是不喜爱邪恶的 神,恶人不能与你同住。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 你 不 是 喜 悅 惡 事 的 神 , 惡 人 不 能 與 你 同 居 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 你 不 是 喜 悦 恶 事 的 神 , 恶 人 不 能 与 你 同 居 。 Psalm 5:4 King James Bible For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. Psalm 5:4 English Revised Version For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: evil shall not sojourn with thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God 詩篇 50:21 歷代志上 29:17 哈巴谷書 1:13 瑪拉基書 2:17 evil 詩篇 94:20 詩篇 101:7 詩篇 140:13 約翰福音 14:23 希伯來書 12:14 彼得後書 3:13 啟示錄 21:23,27 鏈接 (Links) 詩篇 5:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 5:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 5:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 5:4 法國人 (French) • Psalm 5:4 德語 (German) • 詩篇 5:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 5:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |