平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他们不是靠自己的刀剑得地土,也不是靠自己的膀臂得胜,乃是靠你的右手、你的膀臂和你脸上的亮光,因为你喜悦他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他們取得那地,不是靠自己的刀劍;他們得勝,也不是靠自己的膀臂;而是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的光,因為你喜悅他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他们取得那地,不是靠自己的刀剑;他们得胜,也不是靠自己的膀臂;而是靠你的右手、你的膀臂和你脸上的光,因为你喜悦他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 他 們 不 是 靠 自 己 的 刀 劍 得 地 土 , 也 不 是 靠 自 己 的 膀 臂 得 勝 , 乃 是 靠 你 的 右 手 、 你 的 膀 臂 , 和 你 臉 上 的 亮 光 , 因 為 你 喜 悅 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 他 们 不 是 靠 自 己 的 刀 剑 得 地 土 , 也 不 是 靠 自 己 的 膀 臂 得 胜 , 乃 是 靠 你 的 右 手 、 你 的 膀 臂 , 和 你 脸 上 的 亮 光 , 因 为 你 喜 悦 他 们 。 Psalm 44:3 King James Bible For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. Psalm 44:3 English Revised Version For they gat not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) For 申命記 4:37,38 申命記 8:17,18 約書亞記 24:12 撒迦利亞書 4:6 哥林多後書 4:7 thy right 詩篇 17:7 詩篇 20:6 詩篇 74:11 出埃及記 15:16 以賽亞書 63:12 light 詩篇 42:5,11 詩篇 80:16 because 民數記 14:8 申命記 7:7,8 撒母耳記上 12:22 瑪拉基書 1:2,3 羅馬書 9:10-15 鏈接 (Links) 詩篇 44:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 44:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 44:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 44:3 法國人 (French) • Psalm 44:3 德語 (German) • 詩篇 44:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 44:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 追念神古昔之恩 …2你曾用手趕出外邦人,卻栽培了我們列祖;你苦待列邦,卻叫我們列祖發達。 3因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。 4神啊,你是我的王,求你出令使雅各得勝。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 6:26 願耶和華向你仰臉,賜你平安!』 申命記 4:37 因他愛你的列祖,所以揀選他們的後裔,用大能親自領你出了埃及, 申命記 7:7 耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。 申命記 7:8 只因耶和華愛你們,又因要守他向你們列祖所起的誓,就用大能的手領你們出來,從為奴之家救贖你們脫離埃及王法老的手。 申命記 8:17 恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』 申命記 8:18 你要記念耶和華你的神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。 申命記 10:15 耶和華但喜悅你的列祖,愛他們,從萬民中揀選他們的後裔,就是你們,像今日一樣。 約書亞記 24:12 我打發黃蜂飛在你們前面,將亞摩利人的二王從你們面前攆出,並不是用你的刀,也不是用你的弓。 詩篇 4:6 有許多人說:「誰能指示我們什麼好處?」耶和華啊,求你仰起臉來,光照我們! 詩篇 42:5 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我,我還要稱讚他。 詩篇 77:10 我便說:「這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。」 詩篇 77:15 你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。(細拉) 詩篇 78:42 他們不追念他的能力和贖他們脫離敵人的日子。 詩篇 78:54 他帶他們到自己聖地的邊界,到他右手所得的這山地。 詩篇 89:15 知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裡行走。 詩篇 106:4 耶和華啊,你用恩惠待你的百姓,求你也用這恩惠記念我,開你的救恩眷顧我, 詩篇 136:12 他施展大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存! 以賽亞書 63:5 我仰望,見無人幫助,我詫異沒有人扶持。所以我自己的膀臂為我施行拯救,我的烈怒將我扶持。 耶利米書 32:23 他們進入這地得了為業,卻不聽從你的話,也不遵行你的律法。你一切所吩咐他們行的,他們一無所行。因此,你使這一切的災禍臨到他們。 何西阿書 1:7 我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」 |