申命記 7:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华专爱你们,拣选你们,并非因你们的人数多于别民,原来你们的人数在万民中是最少的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華喜愛你們,揀選你們,並不是因為你們的人數比別的民族多,其實你們的人數在萬族中是最少的;

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华喜爱你们,拣选你们,并不是因为你们的人数比别的民族多,其实你们的人数在万族中是最少的;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 專 愛 你 們 , 揀 選 你 們 , 並 非 因 你 們 的 人 數 多 於 別 民 , 原 來 你 們 的 人 數 在 萬 民 中 是 最 少 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 专 爱 你 们 , 拣 选 你 们 , 并 非 因 你 们 的 人 数 多 於 别 民 , 原 来 你 们 的 人 数 在 万 民 中 是 最 少 的 。

Deuteronomy 7:7 King James Bible
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

Deuteronomy 7:7 English Revised Version
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The Lord

詩篇 115:1
耶和華啊,榮耀不要歸於我們,不要歸於我們,要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!

羅馬書 9:11-15,18,21
雙子還沒有生下來,善惡還沒有做出來——只因要顯明神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主——…

羅馬書 11:6
既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。

約翰一書 3:1
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

約翰一書 4:10
不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪做了挽回祭,這就是愛了。

ye were

申命記 10:22
你的列祖七十人下埃及,現在耶和華你的神使你如同天上的星那樣多。

以賽亞書 51:2
要追想你們的祖宗亞伯拉罕和生養你們的撒拉,因為亞伯拉罕獨自一人的時候,我選召他,賜福於他,使他人數增多。」

馬太福音 7:14
引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。

路加福音 12:32
你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。

羅馬書 9:27-29
以賽亞指著以色列人喊著說:「以色列人雖多如海沙,得救的不過是剩下的餘數。…

鏈接 (Links)
申命記 7:7 雙語聖經 (Interlinear)申命記 7:7 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 7:7 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 7:7 法國人 (French)5 Mose 7:7 德語 (German)申命記 7:7 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 7:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戒民陷於拜像之罪
6因為你歸耶和華你神為聖潔的民,耶和華你神從地上的萬民中揀選你,特做自己的子民。 7耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。 8只因耶和華愛你們,又因要守他向你們列祖所起的誓,就用大能的手領你們出來,從為奴之家救贖你們脫離埃及王法老的手。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 1:10
耶和華你們的神使你們多起來,看哪,你們今日像天上的星那樣多!

申命記 4:37
因他愛你的列祖,所以揀選他們的後裔,用大能親自領你出了埃及,

歷代志上 16:19
當時你們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。

詩篇 44:3
因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。

詩篇 105:12
當時他們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。

以賽亞書 63:9
他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。

以西結書 36:22
「所以,你要對以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。

申命記 7:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)