平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你已经试验我的心,你在夜间鉴察我,你熬炼我,却找不着什么。我立志叫我口中没有过失。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你試驗了我的心,在夜間鑒察了我;你熬煉了我,還是找不到甚麼,因為我立志使我的口沒有過犯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你试验了我的心,在夜间鉴察了我;你熬炼了我,还是找不到甚麽,因为我立志使我的口没有过犯。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 已 經 試 驗 我 的 心 ; 你 在 夜 間 鑒 察 我 ; 你 熬 煉 我 , 卻 找 不 著 甚 麼 ; 我 立 志 叫 我 口 中 沒 有 過 失 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 已 经 试 验 我 的 心 ; 你 在 夜 间 鉴 察 我 ; 你 熬 炼 我 , 却 找 不 着 甚 麽 ; 我 立 志 叫 我 口 中 没 有 过 失 。 Psalm 17:3 King James Bible Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. Psalm 17:3 English Revised Version Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) proved 詩篇 11:5 詩篇 26:2 詩篇 66:10 詩篇 139:1 約伯記 23:10 撒迦利亞書 13:9 瑪拉基書 3:2 哥林多前書 4:4 彼得前書 1:7 thou hast 詩篇 16:7 約伯記 24:14 何西阿書 7:6 彌迦書 2:1 使徒行傳 16:9 使徒行傳 18:9,10 shalt 詩篇 7:4 詩篇 44:17-21 撒母耳記上 24:10,12 撒母耳記上 26:11,23 哥林多後書 1:12 I am 詩篇 39:1 詩篇 119:106 箴言 13:3 使徒行傳 11:23 雅各書 3:2 鏈接 (Links) 詩篇 17:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 17:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 17:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 17:3 法國人 (French) • Psalm 17:3 德語 (German) • 詩篇 17:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 17:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 投靠耶和華者得脫惡敵 …2願我的判語從你面前發出,願你的眼睛觀看公正。 3你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。 4論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語,自己謹守,不行強暴人的道路。… 交叉引用 (Cross Ref) 彼得前書 1:7 叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。 約伯記 23:10 然而他知道我所行的路,他試煉我之後,我必如精金。 詩篇 26:1 大衛的詩。 詩篇 26:2 耶和華啊,求你察看我,試驗我,熬煉我的肺腑心腸。 詩篇 39:1 大衛的詩,交於伶長耶杜頓。 詩篇 66:10 神啊,你曾試驗我們,熬煉我們如熬煉銀子一樣。 詩篇 139:1 大衛的詩,交於伶長。 耶利米書 20:12 試驗義人,察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,求你容我見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。 耶利米書 50:20 耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」 撒迦利亞書 13:9 我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」 |