詩篇 119:91
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
天地照你的安排存到今日,萬物都是你的僕役。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
天地照你的安排存到今日,万物都是你的仆役。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
天地照著你的安排存到今日,因為萬有都是你的僕役。

圣经新译本 (CNV Simplified)
天地照着你的安排存到今日,因为万有都是你的仆役。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
天 地 照 你 的 安 排 存 到 今 日 ; 萬 物 都 是 你 的 僕 役 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
天 地 照 你 的 安 排 存 到 今 日 ; 万 物 都 是 你 的 仆 役 。

Psalm 119:91 King James Bible
They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.

Psalm 119:91 English Revised Version
They abide this day according to thine ordinances; for all things are thy servants.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they continue this

詩篇 148:5,6
願這些都讚美耶和華的名,因他一吩咐便都造成。…

創世記 8:22
地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。」

以賽亞書 48:13
我手立了地的根基,我右手鋪張諸天,我一招呼便都立住。

耶利米書 33:25
耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例,

all are

申命記 4:19
又恐怕你向天舉目觀看,見耶和華你的神為天下萬民所擺列的日、月、星,就是天上的萬象,自己便被勾引,敬拜侍奉它。

約書亞記 10:12,13
當耶和華將亞摩利人交付以色列人的日子,約書亞就禱告耶和華,在以色列人眼前說:「日頭啊,你要停在基遍!月亮啊,你要止在亞雅崙谷!」…

士師記 5:20
星宿從天上爭戰,從其軌道攻擊西西拉。

馬太福音 5:45
這樣就可以做你們天父的兒子,因為他叫日頭照好人也照歹人,降雨給義人也給不義的人。

馬太福音 8:9
因為我在人的權下,也有兵在我以下,對這個說『去!』他就去,對那個說『來!』他就來,對我的僕人說『你做這事!』他就去做。」

鏈接 (Links)
詩篇 119:91 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:91 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:91 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:91 法國人 (French)Psalm 119:91 德語 (German)詩篇 119:91 中國語文 (Chinese)Psalm 119:91 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信賴耶和華信實者免致滅絕
90你的誠實存到萬代,你堅定了地,地就長存。 91天地照你的安排存到今日,萬物都是你的僕役。 92我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 104:2
披上亮光如披外袍;鋪張穹蒼如鋪幔子,

耶利米書 31:35
那使太陽白日發光,使星月有定例黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪砰訇的,萬軍之耶和華是他的名,他如此說:

耶利米書 33:25
耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例,

詩篇 119:90
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)