詩篇 119:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
虽有首领坐着妄论我,你仆人却思想你的律例。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雖有作領袖的坐著毀謗我,你的僕人卻默想你的律例。

圣经新译本 (CNV Simplified)
虽有作领袖的坐着毁谤我,你的仆人却默想你的律例。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雖 有 首 領 坐 著 妄 論 我 , 你 僕 人 卻 思 想 你 的 律 例 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
虽 有 首 领 坐 着 妄 论 我 , 你 仆 人 却 思 想 你 的 律 例 。

Psalm 119:23 King James Bible
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.

Psalm 119:23 English Revised Version
Princes also sat and talked against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

princes

詩篇 2:1,2
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

撒母耳記上 20:31
耶西的兒子若在世間活著,你和你的國位必站立不住。現在你要打發人去,將他捉拿交給我。他是該死的!」

撒母耳記上 22:7-13
就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園賜給你們各人嗎?能立你們各人做千夫長百夫長嗎?…

路加福音 22:66
天一亮,民間的眾長老連祭司長帶文士都聚會,把耶穌帶到他們的公會裡,

路加福音 23:1,2,10,11
眾人都起來,把耶穌解到彼拉多面前,…

thy servant

詩篇 119:15
我要默想你的訓詞,看重你的道路。

鏈接 (Links)
詩篇 119:23 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:23 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:23 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:23 法國人 (French)Psalm 119:23 德語 (German)詩篇 119:23 中國語文 (Chinese)Psalm 119:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善愛耶和華律例者變為明達
22求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。 23雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。 24你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 119:15
我要默想你的訓詞,看重你的道路。

詩篇 119:161
首領無故地逼迫我,但我的心畏懼你的言語。

詩篇 119:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)