詩 篇 102:18
<< 詩 篇 102:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 必 為 後 代 的 人 記 下 , 將 來 受 造 的 民 要 讚 美 耶 和 華 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 必 为 後 代 的 人 记 下 , 将 来 受 造 的 民 要 赞 美 耶 和 华 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這些事要記下來,傳給後代,好使將來出生的人民可以讚美耶和華。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这些事要记下来,传给后代,好使将来出生的人民可以赞美耶和华。

תהילים 102:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תִּכָּתֶב זֹאת לְדֹור אַחֲרֹון וְעַם נִבְרָא יְהַלֶּל־יָהּ׃

Psalm 102:18 New American Standard Bible (© 1995)
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.


羅 馬 書 15:4 從 前 所 寫 的 聖 經 都 是 為 教 訓 我 們 寫 的 , 叫 我 們 因 聖 經 所 生 的 忍 耐 和 安 慰 可 以 得 著 盼 望 。
歌 林 多 前 書 10:11 他 們 遭 遇 這 些 事 , 都 要 作 為 鑑 戒 ; 並 且 寫 在 經 上 , 正 是 警 戒 我 們 這 末 世 的 人 。
申 命 記 31:19 現 在 你 要 寫 一 篇 歌 , 教 導 以 色 列 人 , 傳 給 他 們 , 使 這 歌 見 證 他 們 的 不 是 ;
詩 篇 22:30 他 必 有 後 裔 事 奉 他 ; 主 所 行 的 事 必 傳 與 後 代 。
詩 篇 22:31 他 們 必 來 把 他 的 公 義 傳 給 將 要 生 的 民 , 言 明 這 事 是 他 所 行 的 。
詩 篇 48:13 細 看 他 的 外 郭 , 察 看 他 的 宮 殿 , 為 要 傳 說 到 後 代 。
詩 篇 78:6 使 將 要 生 的 後 代 子 孫 可 以 曉 得 ; 他 們 也 要 起 來 告 訴 他 們 的 子 孫 ,
以 賽 亞 書 43:21 這 百 姓 是 我 為 自 己 所 造 的 , 好 述 說 我 的 美 德 。