馬 太 福 音 19:19
<< 馬 太 福 音 19:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 孝 敬 父 母 , 又 當 愛 人 如 己 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 孝 敬 父 母 , 又 当 爱 人 如 己 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
當孝敬父母,當愛人如己’。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
当孝敬父母,当爱人如己’。”

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.

Matthew 19:19 New American Standard Bible (© 1995)
HONOR YOUR FATHER AND MOTHER; and YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."


出 埃 及 記 20:12 當 孝 敬 父 母 , 使 你 的 日 子 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 上 得 以 長 久 。
利 未 記 19:18 不 可 報 仇 , 也 不 可 埋 怨 你 本 國 的 子 民 , 卻 要 愛 人 如 己 。 我 是 耶 和 華 。
申 命 記 5:16 當 照 耶 和 華 ─ 你   神 所 吩 咐 的 孝 敬 父 母 , 使 你 得 福 , 並 使 你 的 日 子 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 上 得 以 長 久 。
馬 太 福 音 19:20 那 少 年 人 說 : 這 一 切 我 都 遵 守 了 , 還 缺 少 甚 麼 呢 ?
馬 太 福 音 22:39 其 次 也 相 倣 , 就 是 要 愛 人 如 己 。
羅 馬 書 13:9 像 那 不 可 姦 淫 , 不 可 殺 人 , 不 可 偷 盜 , 不 可 貪 婪 , 或 有 別 的 誡 命 , 都 包 在 愛 人 如 己 這 一 句 話 之 內 了 。
加 拉 太 書 5:14 因 為 全 律 法 都 包 在 「 愛 人 如 己 」 這 一 句 話 之 內 了 。